Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lEnlèvement
Rückspiel
re·ˈturn match SOST
Rückspiel nt <-(e)s, -e>
return match ingl brit
return match ingl brit
return match ingl brit
match1 <pl -es> [mætʃ] SOST
Streichholz nt <-es, -hölzer>
Zündholz nt <-es, -hölzer> CH
I. match2 <pl -es> [mætʃ] SOST
1. match:
Spiel nt <-(e)s, -e> gegen +acc/mit +dat
Partie f <-, -ti̱·en> gegen +acc/mit +dat
ein Spiel mit jdm [o. gegen jdn]
Boxkampf m <-(e)s, -kämpfe>
Fußballspiel nt <-(e)s, -e>
Tennisspiel nt <-(e)s, -e>
2. match usu sing (complement):
3. match (one of pair):
Gegenstück nt <-(e)s, -e>
4. match usu sing (equal):
to be no match for sb/sth
to be no match for sb/sth
5. match:
Ehe f <-, -n>
Paar nt <-s, -e>
Partie f <-, -ti̱·en>
6. match INFORM (search result):
Treffer m <-s, ->
locuzioni:
to have a shouting [or ingl brit slanging]match
II. match2 [mætʃ] VB vb intr
III. match2 [mætʃ] VB vb trans
1. match (complement):
to match sth
zu etw dat passen
2. match (find complement):
to match sth [with [or to] sth]
etw [auf etw acc] abstimmen
to match colours [or ingl am colors]
3. match (equal):
to match sb/sth
jdm/etw gleichkommen
4. match usu passive (in contest):
5. match (correspond to):
to match sth
etw dat entsprechen
to match sth
zu etw dat passen
6. match (compare):
to match sth [against sth]
etw [mit etw dat] vergleichen
to match sth [against sth]
etw [an etw dat] messen
7. match ELETTR:
to match sth [with [or to] sth] impedances
etw [mit etw dat] abgleichen
8. match INFORM (in database):
to match sth [with [or to] sth]
etw [mit etw dat] vergleichen
I. re·turn [rɪˈtɜ:n, ingl am -ˈtɜ:rn] SOST
1. return (to a place/time):
Rückkehr f <-> zu +dat
Wiederkehr f <-> ricerc
Heimkehr f <->
Schulbeginn m <-(e)s> kein pl
2. return (reoccurrence):
return of an illness
3. return (giving back):
Rückgabe f <-, -n>
Rückgabe f <-, -n>
by return [of post] ingl brit, ingl Aus
4. return (recompense):
Gegenleistung f <-, -en>
5. return ingl brit, ingl Aus (ticket):
6. return SPORT (stroke):
Rückschlag m <-(e)s, -schläge>
7. return ECON (proceeds):
Gewinn m <-(e)s, -e>
Ertrag m <-(e)s, -trä·ge>
Rendite f <-, -n>
Rendite f <-, -n>
8. return POL (election):
9. return ingl am POL:
10. return ECON (returned goods):
11. return no pl INFORM (key on keyboard):
Eingabetaste f <-, -n>
12. return FIN:
13. return (end of line indication):
14. return INFORM (instruction):
locuzioni:
to do sth by return ingl brit
II. re·turn [rɪˈtɜ:n, ingl am -ˈtɜ:rn] AGG attr, inv
return postage, flight, trip:
III. re·turn [rɪˈtɜ:n, ingl am -ˈtɜ:rn] VB vb intr
1. return (come/go back):
2. return (reoccur):
return pain, illness
3. return (revert to):
IV. re·turn [rɪˈtɜ:n, ingl am -ˈtɜ:rn] VB vb trans
1. return (give back):
to return sth to sb/sth (in person)
jdm/etw etw zurückgeben
to return sth to sb/sth (by post)
jdm/etw etw zurückschicken
2. return (reciprocate):
3. return (place back):
4. return POL:
to return sb ingl brit
Wahlleiter(in) m (f) <-s, -; -, -nen>
5. return FIN:
6. return DIR (pronounce):
7. return TENNIS:
Voce OpenDict
match SOST
return SOST INV FIN
return SOST ELAB TRANSAZ
Present
Imatch
youmatch
he/she/itmatches
wematch
youmatch
theymatch
Past
Imatched
youmatched
he/she/itmatched
wematched
youmatched
theymatched
Present Perfect
Ihavematched
youhavematched
he/she/ithasmatched
wehavematched
youhavematched
theyhavematched
Past Perfect
Ihadmatched
youhadmatched
he/she/ithadmatched
wehadmatched
youhadmatched
theyhadmatched
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
The school (for school years 7-11) also has a sixth form where pupils can return to continue their education in a familiar environment.
en.wikipedia.org
Assuming the same $5,000 increase in value, the investor's cash contribution of $5,000 would yield an increase in equity of $5,000 in one year, a 100% return.
en.wikipedia.org
When returning, he continued working in the animation, but a series of failures pushed to him to return to the comic strip.
en.wikipedia.org
To be classified as a growth stock, analysts generally expect companies to achieve a 15 percent or higher return on equity.
en.wikipedia.org
When the trigger guard is released, the slide will return and chamber the cartridge almost instantaneously.
en.wikipedia.org
Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)
[...]
Basic rule in the PL: if the opponents do not otherwise agree, there is a deadline of7 days wherein you should send either a new pbem turn of the current match to your opponent or play the return match of an online match.
[...]
www.panzerliga.de
[...]
Grundregel in der PL: Sofern von den Spielgegnern nicht anderweitig vereinbart, gilt eine Frist von 7 Tagen, innerhalb der man seinem Spielgegner entweder seine neuen pbem-Spielzüge für die laufende Partie schicken sollte, oder aber das Rückspiel einer online-Partie absolvieren sollte.
[...]
[...]
The 0:0 result from the first leg promises an exciting return match in Lithuania on Tuesday evening.
[...]
www.livetipsportal.com
[...]
Das 0:0 aus dem Hinspiel lässt auf ein spannendes Rückspiel in Panevėžys hoffen.
[...]
[...]
Their Brazilian opponents have no time to lament, though, for the return match is already set for the eve of the World Cup in Brazil.
[...]
www.goethe.de
[...]
Für die brasilianischen Gegner jedoch kein Grund, Trübsal zu blasen, denn das Rückspiel ist bereits für den Vorabend der WM in Brasilien angesetzt.
[...]