Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

entry’
utensils
francese
francese
inglese
inglese
I. couvert (couverte) [kuvɛʀ, ɛʀt] VB part perf
couvert → couvrir
II. couvert (couverte) [kuvɛʀ, ɛʀt] AGG
1. couvert (plein):
couvert (couverte)
covered (de in, with)
2. couvert (en intérieur):
couvert (couverte) piscine
couvert (couverte) court de tennis
couvert (couverte) marché, stade, passage
3. couvert METEOR:
couvert (couverte) ciel
couvert (couverte) temps
III. couvert SOST m
1. couvert (accessoires pour un repas):
un lave-vaisselle pour 12 couverts
une table de six couverts
mettre trois couverts
un repas de 12 couverts
2. couvert (ustensiles):
mettre les couverts
il manque les couverts
3. couvert (au restaurant):
4. couvert (abri):
IV. à couvert AVV
V. à couvert de PREP
VI. sous le couvert de PREP
1. sous le couvert de (apparence):
2. sous le couvert de AMMIN:
VII. couverte SOST f
1. couverte TIPOGR:
2. couverte ARTE:
I. gîte, gite [ʒit] SOST m
1. gîte:
board and lodging ingl brit
room and lodging ingl am
2. gîte GASTR (en boucherie):
3. gîte (de lièvre):
II. gîte, gite [ʒit] SOST f NAUT
III. gîte, gite [ʒit]
I. couvrir [kuvʀiʀ] VB vb trans
1. couvrir (recouvrir):
couvrir (gén) meuble, mur, objet, feu, blessé
to cover (de with)
couvrir maison
2. couvrir (être plus fort que):
couvrir son, musique:
3. couvrir (desservir) émetteur, radio, inspecteur:
couvrir région
4. couvrir (contre le froid):
to wrap [sb] up
to cover [sb] up
5. couvrir (donner en grande quantité):
to shower sb with blows/honours ingl brit
couvrir qn d'or lett
6. couvrir:
couvrir (protéger) faute, personne
couvrir (avec une arme) complice, soldat, retraite
7. couvrir (parcourir) coureur, véhicule:
couvrir distance
8. couvrir (rendre compte de):
couvrir livre, film: sujet, période
couvrir journaliste, presse: affaire, événement
9. couvrir (pourvoir à):
10. couvrir FIN somme:
couvrir dépenses, coûts
11. couvrir (garantir):
couvrir dégât, risque, personne
12. couvrir ZOOL mâle:
couvrir femelle
to get [sth] covered
II. se couvrir VB vb rifl
1. se couvrir:
2. se couvrir METEOR:
se couvrir ciel:
3. se couvrir (se remplir):
4. se couvrir (se protéger):
5. se couvrir (se garantir):
I. couvrir [kuvʀiʀ] VB vb trans
1. couvrir (recouvrir):
couvrir (gén) meuble, mur, objet, feu, blessé
to cover (de with)
couvrir maison
2. couvrir (être plus fort que):
couvrir son, musique:
3. couvrir (desservir) émetteur, radio, inspecteur:
couvrir région
4. couvrir (contre le froid):
to wrap [sb] up
to cover [sb] up
5. couvrir (donner en grande quantité):
to shower sb with blows/honours ingl brit
couvrir qn d'or lett
6. couvrir:
couvrir (protéger) faute, personne
couvrir (avec une arme) complice, soldat, retraite
7. couvrir (parcourir) coureur, véhicule:
couvrir distance
8. couvrir (rendre compte de):
couvrir livre, film: sujet, période
couvrir journaliste, presse: affaire, événement
9. couvrir (pourvoir à):
10. couvrir FIN somme:
couvrir dépenses, coûts
11. couvrir (garantir):
couvrir dégât, risque, personne
12. couvrir ZOOL mâle:
couvrir femelle
to get [sth] covered
II. se couvrir VB vb rifl
1. se couvrir:
2. se couvrir METEOR:
se couvrir ciel:
3. se couvrir (se remplir):
4. se couvrir (se protéger):
5. se couvrir (se garantir):
inglese
inglese
francese
francese
francese
francese
inglese
inglese
couvert [kuvɛʀ] SOST m
1. couvert (ustensiles):
cutlery no pl
2. couvert (place):
je mets combien de couverts?
3. couvert (prétexte):
I. couvert(e) [kuvɛʀ, ɛʀt] VB
couvert part passé de couvrir
II. couvert(e) [kuvɛʀ, ɛʀt] AGG
1. couvert (habillé):
2. couvert (protégé):
3. couvert (assuré):
4. couvert ( en plein air):
5. couvert METEOR:
couvert(e) ciel, temps
6. couvert (recouvert):
7. couvert (plein de):
8. couvert (caché):
s'exprimer à mots couverts
I. couvrir [kuvʀiʀ] VB vb trans
1. couvrir (mettre sur):
couvrir récipient
couvrir livre
2. couvrir (recouvrir):
couvrir qc couverture, toile
to cover sth up
qc couvre qn
sb is covered in sth
to cover in sth
3. couvrir (habiller):
4. couvrir (cacher):
couvrir visage
5. couvrir (protéger, garantir, parcourir, relater):
6. couvrir (combler):
II. couvrir [kuvʀiʀ] VB vb rifl
1. couvrir:
2. couvrir (se protéger):
3. couvrir METEOR:
4. couvrir (se remplir de):
I. couvrir [kuvʀiʀ] VB vb trans
1. couvrir (mettre sur):
couvrir récipient
couvrir livre
2. couvrir (recouvrir):
couvrir qc couverture, toile
to cover sth up
qc couvre qn
sb is covered in sth
to cover in sth
3. couvrir (habiller):
4. couvrir (cacher):
couvrir visage
5. couvrir (protéger, garantir, parcourir, relater):
6. couvrir (combler):
II. couvrir [kuvʀiʀ] VB vb rifl
1. couvrir:
2. couvrir (se protéger):
3. couvrir METEOR:
4. couvrir (se remplir de):
écrin à couverts
inglese
inglese
francese
francese
francese
francese
inglese
inglese
couvert [kuvɛʀ] SOST m
1. couvert (ustensiles):
2. couvert (place):
je mets combien de couverts?
3. couvert (prétexte):
I. couvrir [kuvʀiʀ] VB vb trans
1. couvrir (mettre sur):
couvrir récipient
couvrir livre
2. couvrir (recouvrir):
couvrir qc couverture, toile
to cover sth up
qc couvre qn
sb is covered in sth
to cover in sth
3. couvrir (habiller):
4. couvrir (cacher):
couvrir visage
5. couvrir (protéger, garantir, parcourir):
6. couvrir (combler):
II. couvrir [kuvʀiʀ] VB vb rifl
1. couvrir:
2. couvrir (se protéger):
3. couvrir METEOR:
4. couvrir (se remplir de):
I. couvert(e) [kuvɛʀ, ɛʀt] VB
couvert part passé de couvrir
II. couvert(e) [kuvɛʀ, ɛʀt] AGG
1. couvert (habillé):
2. couvert (protégé):
3. couvert (assuré):
4. couvert ( en plein air):
5. couvert METEOR:
couvert(e) ciel, temps
6. couvert (recouvert):
7. couvert (plein de):
I. couvrir [kuvʀiʀ] VB vb trans
1. couvrir (mettre sur):
couvrir récipient
couvrir livre
2. couvrir (recouvrir):
couvrir qc couverture, toile
to cover sth up
qc couvre qn
sb is covered in sth
to cover in sth
3. couvrir (habiller):
4. couvrir (cacher):
couvrir visage
5. couvrir (protéger, garantir, parcourir):
6. couvrir (combler):
II. couvrir [kuvʀiʀ] VB vb rifl
1. couvrir:
2. couvrir (se protéger):
3. couvrir METEOR:
4. couvrir (se remplir de):
inglese
inglese
francese
francese
overcast weather
Présent
jecouvre
tucouvres
il/elle/oncouvre
nouscouvrons
vouscouvrez
ils/ellescouvrent
Imparfait
jecouvrais
tucouvrais
il/elle/oncouvrait
nouscouvrions
vouscouvriez
ils/ellescouvraient
Passé simple
jecouvris
tucouvris
il/elle/oncouvrit
nouscouvrîmes
vouscouvrîtes
ils/ellescouvrirent
Futur simple
jecouvrirai
tucouvriras
il/elle/oncouvrira
nouscouvrirons
vouscouvrirez
ils/ellescouvriront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Déposé au sud de la côte de Guernesey par un sous-marin, il a gagné le rivage avec un canot, sous le couvert de la nuit.
fr.wikipedia.org
Les barbelés concertinas pouvaient être préparés dans les tranchées, puis déployés dans le no man's land assez rapidement sous le couvert de l'obscurité.
fr.wikipedia.org
Les champs vivriers ou parcelles jardinées sous le couvert de la jungle sont souvent situées jusqu'à quelques kilomètres des villages ou campements.
fr.wikipedia.org
Il propose frauduleusement par la suite d'autres produits vinicoles sous le couvert de ce même contrat.
fr.wikipedia.org
La smala arrivant à son gîte, la tente de l’émir se dressait au centre du terrain que le camp devait couvrir.
fr.wikipedia.org