francese » tedesco

seulement [sœlmɑ͂] AVV

1. seulement (pas davantage):

nur

justement [ʒystəmɑ͂] AVV

1. justement (à bon droit):

3. justement (exactement):

4. justement (précisément):

5. justement (à plus forte raison):

6. justement (à ce moment):

lestement [lɛstəmɑ͂] AVV

nettement [nɛtmɑ͂] AVV

sottement [sɔtmɑ͂] AVV

suintement [sɥɛ͂tmɑ͂] SOST m

bêtement [bɛtmɑ͂] AVV

1. bêtement:

blöd colloq

2. bêtement (malencontreusement):

locuzioni:

battement [batmɑ͂] SOST m

2. battement (mouvement):

Bein-/Flügelschlag m

4. battement (intervalle de temps):

Pause f

boitement [bwatmɑ͂] SOST m

doctement [dɔktəmɑ͂] AVV scherz

épatement [epatmɑ͂] SOST m

1. épatement (écrasement):

2. épatement (surprise):

Plattsein nt colloq

piètement [pjɛtmɑ͂] SOST m (d'un meuble)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina