tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: hin , hing , hick , huch , hoch e hach

I . hịn [hɪn] AGG

2. hin colloq (tot):

4. hin (fasziniert):

II . hịn [hɪn] AVV

1. hin (räumlich (in Richtung auf)):

bis ... hin
do...
nichts wie hin! colloq
dalej! colloq

4. hin (hinsichtlich):

hạch [hax] INTER

I . ho̱ch <höher, höchste> [hoːx] AGG

II . ho̱ch <höher, am höchsten> [hoːx] AVV

3. hoch (nicht tief):

śpiewać [forma perf za‑] /grać [forma perf za‑] [za] wysoko

hụch [hʊx, hu(ː)x] INTER

1. huch (Ausdruck des Abscheus):

fu[j]

2. huch (Ausdruck des Frierens):

hịng [hɪŋ] VB vb intr

hing imperf von hängen

Vedi anche: hängen , hängen

I . hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] VB vb trans

2. hängen (herunterhängen lassen):

opuszczać [forma perf opuścić] coś w coś

4. hängen (erhängen):

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] VB vb rifl (sich festsetzen)

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VB vb intr

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen colloq (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu colloq

12. hängen:

wisieć [forma perf zawisnąć ](na szubienicy)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski