tedesco » polacco

bọcken VB vb intr

1. bocken colloq:

upierać [forma perf uprzeć] się
stawać [forma perf stanąć] dęba colloq
opierać [forma perf oprzeć] się

2. bocken:

nawalać [forma perf nawalić ]colloq

họcken [ˈhɔkən] VB vb intr

1. hocken +haben (kauern):

2. hocken +haben colloq (sitzen):

3. hocken +sein SPORT:

Pọcken [ˈpɔkən] SOST pl MED

Sọcken <‑s, ‑> [ˈzɔkən] SOST m CH, A, ted mer

Socken → Socke

Vedi anche: Socke

Sọcke <‑, ‑n> [ˈzɔkə] SOST f

skarpet[k]a f

I . lọcken [ˈlɔkən] VB vb trans

1. locken (kräuseln):

robić [forma perf z‑] sobie loki

Vedi anche: gelockt

rọcken [ˈrɔkən] VB vb intr

1. rocken (spielen):

2. rocken (tanzen):

Brọcken <‑s, ‑> [ˈbrɔkən] SOST m

2. Brocken colloq:

kawał m chłopa colloq
kawał m baby colloq

stọcken [ˈʃtɔkən] VB vb intr

2. stocken +haben (stammeln):

3. stocken +haben o sein ted mer, A, CH:

krzepnąć [forma perf s‑]
zsiadać [forma perf zsiąść] się
ścinać [forma perf ściąć] się

4. stocken +haben:

pleśnieć [forma perf s‑]
żółknąć [forma perf z‑ z‑]

I . trọcken [ˈtrɔkən] AGG

1. trocken (nicht feucht, nicht fett):

2. trocken (nicht frisch):

3. trocken (nicht lieblich):

4. trocken (nicht interessant, nüchtern):

6. trocken (kurz, hart):

7. trocken colloq (abstinent):

nie pić colloq
[on] nie pije już od dwóch lat colloq

II . trọcken [ˈtrɔkən] AVV

1. trocken (nicht feucht):

2. trocken (langweilig):

3. trocken (lakonisch):

4. trocken (kurz):

5. trocken (mit einem elektrischen Rasierapparat):

blọcken [ˈblɔkən] VB vb trans, vb intr

I . hạcken [ˈhakən] VB vb trans

2. hacken Boden (auflockern):

spulchniać [forma perf spulchnić]

3. hacken (mit Hacke herstellen):

II . hạcken [ˈhakən] VB vb intr

1. hacken (stechen):

dziobać [forma perf dziobnąć] [kogoś/coś]

2. hacken (den Boden bearbeiten):

motykować w ogrodzie colloq

3. hacken colloq INFORM:

kụcken [ˈkʊkən] VB vb intr ted sett colloq

1. kucken (gucken):

gapić się colloq
[po]patrz!

I . bạcken <backt [o. bäckt], backte [o. alt: buk], gebacken> [ˈbakən] VB vb trans

II . bạcken <backt [o. bäckt], backte [o. alt: buk], gebacken> [ˈbakən] VB vb intr (gar werden)

piec [forma perf u‑] się

Bẹcken <‑s, ‑> [ˈbɛkən] SOST nt

1. Becken:

Becken a. ANAT
niecka f

3. Becken meist pl MUS:

talerze pl
czynele pl

bụ̈cken [ˈbʏkən] VB vb rifl

Vedi anche: gebückt

I . gebụ̈ckt AGG

II . gebụ̈ckt AVV

I . dẹcken [ˈdɛkən] VB vb trans

2. decken (auf etw legen):

4. decken FIN (ausgleichen):

wyrównywać [forma perf wyrównać]

5. decken (verheimlichen):

6. decken SPORT:

kryć [forma perf po‑]

7. decken ZOOL (begatten):

II . dẹcken [ˈdɛkən] VB vb rifl

2. decken MATH (Figuren):

dụcken [ˈdʊkən] VB vb rifl

1. ducken (sich bücken):

sich [vor etw dat] ducken
zaszywać [forma perf zaszyć] się w kącie

2. ducken pegg (unterwürfig sein):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Später war Ocken Beauftragter der Geschäftsführung der Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski