Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Things
rest

Oxford-Hachette French Dictionary

francese
francese
inglese
inglese

I. restant (restante) [ʀɛstɑ̃, ɑ̃t] AGG

restant (restante)
l'argent restant

II. restant SOST m

1. restant:

le restant (ce qui est encore à venir)
le restant (ce qui est encore à venir)
le restant (solde)
le restant (solde)
pour le restant de mes jours

2. restant (ce qui subsiste):

un restant de tissu
un restant de poulet/jambon
un restant de clarté

I. rester [ʀɛste] + vb être VB vb intr

1. rester (dans un lieu):

2. rester (dans une position, un état):

3. rester (subsister):

4. rester (survivre):

rester œuvre, souvenir:

5. rester (s'arrêter):

6. rester (ne pas aller au-delà de):

II. rester [ʀɛste] + vb être VB vb impers

III. rester [ʀɛste] + vb être

y rester colloq

flan [flɑ̃] SOST m

1. flan GASTR:

custard tart ingl brit
custard flan ingl am
custard and prune tart ingl brit

2. flan TIPOGR:

mould ingl brit
mold ingl am

3. flan TECN (de monnaie, médaille, disque):

faire qc au flan colloq
inglese
inglese
francese
francese
restant
restant m
restant m
to be or remain unimproved situation, health:
to be or remain unimproved outlook:
to be or remain unimproved team, work:

nel dizionario PONS

francese
francese
inglese
inglese

restant [ʀɛstɑ̃] SOST m

restant
le restant de la journée
restant de poulet/tissu

I. rester [ʀɛste] VB vb intr +être

1. rester (demeurer, ne pas s'en aller):

2. rester (continuer à être):

3. rester (subsister):

4. rester (ne pas se libérer de):

locuzioni:

II. rester [ʀɛste] VB vb intr vb impers +être

1. rester (être toujours là):

2. rester (ne pas être encore fait):

inglese
inglese
francese
francese
restant(e)
restant m
restant(e)
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese

restant [ʀɛstɑ͂] SOST m

restant
le restant de la journée
restant de poulet/tissu

I. rester [ʀɛste] VB vb intr +être

1. rester (demeurer, ne pas s'en aller):

2. rester (continuer à être):

3. rester (subsister):

4. rester (ne pas se libérer de):

locuzioni:

II. rester [ʀɛste] VB vb intr vb impers +être

1. rester (être toujours là):

2. rester (ne pas être encore fait):

inglese
inglese
francese
francese
restant(e)
restant m
restant(e)
Présent
jereste
turestes
il/elle/onreste
nousrestons
vousrestez
ils/ellesrestent
Imparfait
jerestais
turestais
il/elle/onrestait
nousrestions
vousrestiez
ils/ellesrestaient
Passé simple
jerestai
turestas
il/elle/onresta
nousrestâmes
vousrestâtes
ils/ellesrestèrent
Futur simple
jeresterai
turesteras
il/elle/onrestera
nousresterons
vousresterez
ils/ellesresteront

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Les matériaux fragiles, comme le verre, rompent brutalement lorsqu'on exerce sur eux une contrainte en traction qui excède une certaine contrainte seuil.
fr.wikipedia.org
De plus, seulement 3,5 % des habitants de la ville vivaient sous le seuil de pauvreté (contre 14,7 % dans l'État et 12,7 % à l'échelle du pays).
fr.wikipedia.org
Des « seuils en série », parfois anciens, peuvent former des systèmes d'« ouvrages en dérivation ».
fr.wikipedia.org
Sous ce seuil, les défauts créés par les faibles doses et débits de dose ne sont pas réparés.
fr.wikipedia.org
Les inscriptions de ce grand fragment sont peu lisibles, en partie effacées, ce fragment ayant été utilisé comme seuil de porte.
fr.wikipedia.org