tedesco » polacco

Traduzioni di „emphangen“ nel dizionario tedesco » polacco (Vai a polacco » tedesco)

empfạngen <empfängt, empfing, empfangen> VB vb trans

1. empfangen ricerc (erhalten):

otrzymywać [forma perf otrzymać]

2. empfangen (begrüßen):

witać [forma perf po‑]

ụm|hängen VB vb trans

2. umhängen (woandershin hängen):

I . erhạ̈ngen* VB vb trans

erhängen Verbrecher, Verurteilte:

II . erhạ̈ngen* VB vb rifl (Selbstmörder)

gehạngen [gə​ˈhaŋən] VB vb intr

gehangen pp von hängen

Vedi anche: hängen , hängen

I . hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] VB vb trans

2. hängen (herunterhängen lassen):

opuszczać [forma perf opuścić] coś w coś

4. hängen (erhängen):

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] VB vb rifl (sich festsetzen)

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VB vb intr

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen colloq (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu colloq

12. hängen:

wisieć [forma perf zawisnąć ](na szubienicy)

I . e̱i̱n|hängen VB vb trans

1. einhängen (montieren):

wstawiać [forma perf wstawić]
zawieszać [forma perf zawiesić]

2. einhängen (auflegen):

odkładać [forma perf odłożyć]

I . ạbgehangen VB vb intr

abgehangen pp von abhängen

II . ạbgehangen AGG

abgehangen Fleisch:

Vedi anche: abhängen , abhängen

ạb|hängen2 VB vb trans

1. abhängen Bild:

zdejmować [forma perf zdjąć]

2. abhängen (abkuppeln):

3. abhängen colloq (loswerden):

pozbywać [forma perf pozbyć] się kogoś

4. abhängen colloq SPORT (abschütteln):

5. abhängen ARCHIT:

podwieszać [forma perf podwiesić]

ạb|hängen1 VB vb intr irr +haben

1. abhängen GASTR (Fleisch):

kruszeć [forma perf s‑]

ạb|hängen1 VB vb intr irr +haben

1. abhängen GASTR (Fleisch):

kruszeć [forma perf s‑]

Vedi anche: abgehangen

I . ạbgehangen VB vb intr

abgehangen pp von abhängen

II . ạbgehangen AGG

abgehangen Fleisch:

I . ạn|hängen VB vb trans irr

4. anhängen pegg colloq (anlasten, zuschieben):

robić [forma perf z‑] komuś złą opinię

5. anhängen pegg colloq (andrehen):

wciskać [forma perf wcisnąć ]colloq

wẹg|hängen VB vb trans

I . a̱u̱f|hängen VB vb trans

2. aufhängen (erhängen):

wieszać [forma perf powiesić] kogoś

3. aufhängen (entwickeln):

opierać [forma perf oprzeć] coś na czymś

II . a̱u̱f|hängen VB vb intr (Telefongespräch beenden)

III . a̱u̱f|hängen VB vb rifl

herạb|hängen VB vb intr irr

empha̱tisch [ɛm​ˈfaːtɪʃ] AGG ricerc

II . drạn|hängen VB vb intr colloq (dazugehören)

III . drạn|hängen VB vb rifl colloq (sich aufdrängen)

drịn|hängen VB vb intr irr colloq

drinhängen → drinstecken

Vedi anche: drinstecken

drịn|stecken VB vb intr colloq

1. drinstecken (in etwas stecken):

2. drinstecken (beschäftigt sein):

3. drinstecken (verwickelt sein):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski