Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

我们刚动身就下大雨了
eating
francese
francese
inglese
inglese
I. manger [mɑ̃ʒe] SOST m colloq (nourriture)
II. manger [mɑ̃ʒe] VB vb trans
1. manger (consommer):
manger nourriture
je ne vais pas te/la manger! fig, colloq
I won't eat you/her! colloq
2. manger (dépenser):
manger personne: capital, économies
manger fortune, héritage
manger inflation: profits, économies
manger activité: temps, journées
manger l'argent de qn dépenses:
to eat up sb's money
manger l'argent de qn personne:
3. manger (recouvrir) barbe:
manger visage
4. manger (attaquer):
manger rouille, pluie, acide: métal
manger mites: laine
5. manger (mal articuler):
III. manger [mɑ̃ʒe] VB vb intr (se nourrir)
manger dans la main de qn lett
donner à manger à bébé, animal
donner ou faire à manger à famille
manger froid (un plat refroidi) soupe, quiche
to eat [sth] cold
IV. se manger VB vb rifl
se manger vb rifl:
V. manger [mɑ̃ʒe]
vengeance [vɑ̃ʒɑ̃s] SOST f
1. vengeance (concept):
2. vengeance (acte):
revenge (contre against)
revenge porn uncountable
locuzioni:
soupe [sup] SOST f
1. soupe GASTR:
à la soupe! colloq, scherz
grub up! colloq
à la soupe! colloq, scherz
2. soupe (neige):
soupe colloq
packet soup ingl brit
locuzioni:
par ici la bonne soupe! colloq
come on, cough up! colloq
par ici la bonne soupe! colloq
cette musique, c'est de la vraie soupe! colloq, pegg
pain [pɛ̃] SOST m
1. pain (aliment):
bread uncountable
le pain et le vin RELIG
2. pain (miche):
3. pain GASTR:
4. pain (bloc):
5. pain (coup):
pain sl
pain sl
sock colloq
to sock sb colloq
pain bénit RELIG
pain de sucre GASTR, GEOL
sugar loaf attr
locuzioni:
loup [lu] SOST m
1. loup (mammifère):
crier au loup lett, fig
2. loup (poisson):
3. loup (terme d'affection) colloq:
my pet colloq
4. loup (masque):
5. loup TECN (défaut):
locuzioni:
elle a vu le loup scherz
grive [ɡʀiv] SOST f
enrager [ɑ̃ʀaʒe] VB vb intr
I. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] VB part perf
enragé → enrager
II. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] AGG
1. enragé (passionné):
enragé (enragée) chasseur, collectionneur
2. enragé (furieux):
enragé (enragée)
3. enragé:
enragé (enragée) MED, VET
III. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] SOST m (f) (passionné, révolté)
enragé (enragée)
IV. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe]
blé [ble] SOST m
1. blé AGR ALLEV (céréale):
faire du blé colloq
2. blé (argent):
blé sl
dough colloq
blé sl
to be rolling in it colloq
to rake it in colloq
blé d'Inde ing can (maïs)
maize ingl brit
blé d'Inde ing can (maïs)
corn ingl am
locuzioni:
blanc-manger [blɑ̃mɑ̃ʒe] SOST m
garde-manger <pl garde-manger, garde-mangers> [ɡaʀdmɑ̃ʒe] SOST m
1. garde-manger (armoire grillagée):
2. garde-manger (placard):
inglese
inglese
francese
francese
francese
francese
inglese
inglese
I. manger [mɑ̃ʒe] VB vb trans
1. manger (se nourrir de, absorber):
2. manger (ronger):
manger mites, rouille, lèpre
3. manger scherz, iron (dévorer):
4. manger (dilapider):
manger capital, héritage, temps
5. manger (consommer):
manger essence
6. manger colloq (ne pas articuler):
manger mots
II. manger [mɑ̃ʒe] VB vb intr
manger personne, animal:
III. manger [mɑ̃ʒe] VB vb rifl
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ̃ʒe] SOST m inv
meat safe ingl brit
cooler ingl am
proprement manger
inglese
inglese
francese
francese
francese
francese
inglese
inglese
I. manger [mɑ͂ʒe] VB vb trans
1. manger (se nourrir de, absorber):
2. manger (ronger):
manger mites, rouille, lèpre
3. manger scherz, iron (dévorer):
4. manger (dilapider):
manger capital, héritage, temps
5. manger (consommer):
manger essence
6. manger colloq (ne pas articuler):
manger mots
II. manger [mɑ͂ʒe] VB vb intr
manger personne, animal:
III. manger [mɑ͂ʒe] VB vb rifl
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ͂ʒe] SOST m inv
proprement manger
inglese
inglese
francese
francese
Présent
jemange
tumanges
il/elle/onmange
nousmangeons
vousmangez
ils/ellesmangent
Imparfait
jemangeais
tumangeais
il/elle/onmangeait
nousmangions
vousmangiez
ils/ellesmangeaient
Passé simple
jemangeai
tumangeas
il/elle/onmangea
nousmangeâmes
vousmangeâtes
ils/ellesmangèrent
Futur simple
jemangerai
tumangeras
il/elle/onmangera
nousmangerons
vousmangerez
ils/ellesmangeront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Voilà le mot peur lâché, le sentiment amer de cette bête immonde qui le poursuit comme si elle était enragée.
fr.wikipedia.org
En faisant une recherche sur des chrôsomes enragés, il acquiert notamment la possibilité de charger en avant avec sa foreuse.
fr.wikipedia.org
Enragé par cela, il rentre chez lui et révèle ce fait à sa famille.
fr.wikipedia.org
Dans cette zone, ils ont recensé 483 attaques entre 1841 et 1861 : 168 de loups prédateurs, 315 de loups enragés.
fr.wikipedia.org
L'exposition se fait à partir de la salive d'un animal enragé, généralement par morsure avec effraction cutanée, ou par contact avec une muqueuse (bouche, œil).
fr.wikipedia.org