tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: ges , ces , ganz , gar , gang , Ges , Gans , Gams e Gas

ges, Ges [gɛs] <-, -> SOST nt MUS

Gas <-es, -e> [gaːs] SOST nt

2. Gas colloq (Gaspedal):

Gas

3. Gas (Treibstoff):

Gams A, ted mer

Gams → Gämse

Vedi anche: Gämse

GämseOR <-, -n> SOST f

Gans <-, Gänse> [gans, Plː ˈgɛnzə] SOST f

1. Gans:

oie f

2. Gans pegg colloq (Schimpfwort):

espèce d'âne ! pegg colloq
elle est bête comme une oie ! pegg colloq

gar1 [gaːɐ] AVV

I . ganz [gants] AGG

4. ganz colloq (all der/die/das ...):

tous ces discours colloq

5. ganz colloq (unbeschädigt):

intact(e)
rafistoler qc colloq

6. ganz colloq (nur):

7. ganz colloq (recht groß):

8. ganz colloq (echt, richtig):

[c'est] un homme, un vrai colloq

ces, Ces [tsɛs] <-, -> SOST nt MUS

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina