tedesco » francese

Junker <-s, -> [ˈjʊŋkɐ] SOST m STOR

Tunke <-, -n> [ˈtʊŋkə] SOST f

unken [ˈʊŋkən] VB vb intr colloq

I . jucken [ˈjʊkən] VB vb intr (Juckreiz auslösen)

II . jucken [ˈjʊkən] VB vb trans

locuzioni:

das juckt mich nicht colloq
j'en ai rien à faire colloq

III . jucken [ˈjʊkən] VB vb trans impers

2. jucken colloq (reizen):

IV . jucken [ˈjʊkən] VB vb intr impers

V . jucken [ˈjʊkən] VB vb rifl colloq (kratzen)

Bunker <-s, -> [ˈbʊnkɐ] SOST m

1. Bunker MILIT:

bunker m

2. Bunker (Luftschutzbunker):

3. Bunker SPORT:

bunker m

4. Bunker sl (Gefängnis):

trou m colloq

dunkel AGG

3. dunkel (tief):

5. dunkel pegg (zwielichtig):

obscur(e)

Dunkel <-s; senza pl> SOST nt ricerc

1. Dunkel (Dunkelheit):

2. Dunkel (Undurchschaubarkeit):

Junkie <-s, -s> [ˈdʒaŋki] SOST m sl

junkie mf colloq

Junge <-n, -n [o. colloq Jungs]> [ˈjʊŋə] SOST m

2. Junge colloq (Bursche):

salut, [mon] vieux ! colloq
salut, les gars ! mpl colloq

jünger [ˈjʏŋɐ] AGG comp von jung

3. jünger (noch nicht weit zurückliegend):

récent(e)

Vedi anche: jung

I . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] AGG

2. jung (jugendlich wirkend):

4. jung (seit kurzem existierend):

nouveau(-velle)

locuzioni:

II . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] AVV

junior [ˈjuːnioːɐ, ˈjuːnjoːɐ] AGG

jun. AGG

jun. abbreviazione di junior

Vedi anche: junior

junior [ˈjuːnioːɐ, ˈjuːnjoːɐ] AGG

I . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] AGG

2. jung (jugendlich wirkend):

4. jung (seit kurzem existierend):

nouveau(-velle)

locuzioni:

II . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] AVV

Jucken <-s; senza pl> SOST nt

Junkfood <-s; senza pl> [ˈdʒaŋkfuːd] SOST nt

Dünkel <-s; senza pl> SOST m pegg

I . dünken <dünkte [o. ant deuchte], gedünkt [o. ant gedeucht]> VB tr, itr V impers

dünken ant ricerc:

II . dünken <dünkte [o. ant deuchte], gedünkt [o. ant gedeucht]> VB vb rifl

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina