tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Zorn , vorn , Horn , Dorn , Born , Korn , gor , grün , Törn , goss , goß e Garn

go̱r [goːɐ̯] VB vb intr, vb trans

gor imperf von gären

Vedi anche: gären

I . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] VB vb intr

1. gären +haben o sein (Wein):

II . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] VB vb trans

gären Bier:

Kọrn3 <‑[e]s, ‑e> [kɔrn] SOST nt pl selten

1. Korn (Getreide):

zboże nt

2. Korn (Teil des Visiers):

muszka f

Bọrn <‑[e]s, ‑e> [bɔrn] SOST m a. fig ricerc (Quelle)

Dọrn1 <‑[e]s, ‑en> [dɔrn] SOST m

Dorn BOT (Stachel):

kolec m
cierń m

Họrn1 <‑[e]s, Hörner> [hɔrn, pl: ˈhœrnɐ] SOST nt

1. Horn (beim Tier):

róg m
przyprawiać [forma perf przyprawić] komuś rogi colloq
sich dat die Hörner abstoßen [o. ablaufen] colloq
brać [forma perf wziąć] byka za rogi

3. Horn AUTO:

I . vọrn [fɔrn] KONTR

vorn → vor den colloq, → vor

II . vọrn [fɔrn] AVV

4. vorn (an der Vorderfront):

5. vorn (an der Spitze):

Vedi anche: vor

I . vo̱r [foːɐ̯] PREP +dat

III . vo̱r [foːɐ̯] AVV

Gạrn <‑[e]s, ‑e> [garn] SOST nt

1. Garn:

nić f

gọssOR [gɔs] VB vb trans, impers, gọßVO VB vb trans, impers

goss imperf von → gießen

Vedi anche: gießen

I . gi̱e̱ßen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] VB vb trans

1. gießen (begießen):

podlewać [forma perf podlać]

2. gießen (schütten):

wylewać [forma perf wylać] wodę na coś

4. gießen (herstellen, formen):

odlewać [forma perf odlać]

II . gi̱e̱ßen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] VB impers colloq

leje [jak z cebra] colloq

Tọ̈rn <‑s, ‑s> [tœrn] SOST m

1. Törn (Segeltörn):

2. Törn (Turnus):

II . grü̱n [gryːn] AVV

grün sich kleiden, streichen, unterstreichen:

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski