tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: sann , sank , sang , samt , sah , saß , salü e Sau

Sa̱u̱2 <‑, ‑en> SOST f (weibliches Wildschwein)

salü̱ INTER CH colloq

1. salü (als Begrüßung):

cześć colloq
hej colloq

2. salü (als Abschied):

cześć colloq

sa̱ß [zaːs] VB vb intr

saß imperf von sitzen

Vedi anche: sitzen

sịtzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VB vb intr +haben o A, ted mer, CH: sein

2. sitzen (sich aufhalten):

być [lub siedzieć colloq ] u fryzjera
siedzieć w domu colloq

4. sitzen colloq (inhaftiert sein):

siedzieć colloq
on siedział [w więzieniu] [dwa lata] colloq

5. sitzen (seinen Sitz haben):

9. sitzen (eingeübt sein):

sa̱h [zaː] VB vb trans, vb intr, vb rifl

sah imperf von sehen

Vedi anche: sehen

I . se̱hen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] VB vb trans

2. sehen (ansehen):

oglądać [forma perf obejrzeć]

II . sạmt [zamt] AVV

sạng [zaŋ] VB vb trans, vb intr

sang imperf von singen

Vedi anche: singen

I . sịngen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VB vb trans

2. singen colloq (gestehen):

wyśpiewać colloq

II . sịngen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VB vb intr

1. singen (hören lassen):

sạnk [zaŋk] VB vb intr

sank imperf von sinken

Vedi anche: sinken

sạnn [zan] VB vb intr

sann imperf von sinnen

Vedi anche: sinnen

sịnnen <sinnt, sann, gesonnen> [ˈzɪnən] VB vb intr ricerc

1. sinnen (grübeln):

2. sinnen alt (trachten nach):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski