inglese » tedesco

I . beat [bi:t] SOST

1. beat (throb):

beat
Schlag m

2. beat no pl (act):

beat
beat
beat of the heart also
Klopfen nt
her heart skipped a beat

3. beat no pl MUS (rhythm):

beat
Takt m
beat (of metronome etc.)
to have a strong beat
to the beat of the music

4. beat usu sing (patrol):

beat
Revier nt
to be on [or to walk] the beat

locuzioni:

to be off sb's beat

II . beat [bi:t] AGG inv, pred colloq

1. beat:

beat (exhausted)
erschlagen colloq
beat (exhausted)
fix und fertig colloq
beat (tired)
todmüde colloq
to be dead beat esp ingl brit (exhausted)
to be dead beat esp ingl brit (tired)
todmüde sein colloq

2. beat (defeated):

beat
beat
to have sb beat SCACCHI

III . beat <beat, beaten [or ingl am a. beat]> [bi:t] VB vb trans

4. beat (drum):

to beat sth
to beat a drum
to beat time

9. beat (avoid):

to beat sth

10. beat colloq (baffle):

to beat sb
jdm [o. für jdn] zu hoch colloq
das ist mir zu hoch colloq

locuzioni:

to beat the [living] daylights [or colloq! the shit] out of sb colloq
that beats everything [or ingl am also all] colloq
to beat sb at their own game
to beat the hell out of sb colloq
to beat sb hollow ingl brit colloq
to beat it colloq
beat it!
hau ab! colloq
to beat the pants off sb colloq
to beat a path to sb's door
to beat sb to the punch colloq
to beat the rap ingl am colloq
to beat a [hasty] retreat

IV . beat <beat, beaten [or colloq beat]> [bi:t] VB vb intr

2. beat (strike):

to beat against/on sth

4. beat ingl am (hurt):

to beat on sb

locuzioni:

to beat about [or ingl am around] the bush
beats per minute (BPM/b.p.m.) MUS term tecn
beat (a reporter's field of specialty) PUBBL ingl am term tecn

II . beat down VB vb trans

1. beat down (suppress):

to beat down sth
to beat down sth emotions also

2. beat down (haggle):

to beat down sb [to sth]

I . beat off VB vb trans

to beat off sb/sth
to beat off sb/sth MILIT

II . beat off VB vb intr volg sl (masturbate)

beat off

beat out VB vb trans

1. beat out (stifle):

to beat out the fire

2. beat out (drum):

to beat out sth

3. beat out (flatten):

to beat out sth metal

4. beat out ingl am (defeat):

to beat sb out

locuzioni:

sich dat den Kopf zerbrechen colloq
to beat sb's brains out colloq

I . beat up VB vb trans

to beat up sb
to beat oneself up [over sth] fig
sich acc [wegen etw dat ] quälen

II . beat up VB vb intr ingl am

ˈbeat gen·era·tion SOST

ˈbeat poet SOST

beat poet
Beatpoet(in) m (f)

beat ˈpo·et·ry SOST

ˈbeat-up AGG colloq

beat music SOST MUS

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

regular beat
beat it!
hau ab! colloq
ragtime beat
to beat sb hollow
to beat the rap ingl am colloq
to be dead beat esp ingl brit (tired)
todmüde sein colloq
to beat a carpet
Mostra di più

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

There was a significant connection between tempo variations at the measure and beat levels.

Those whose tempi greatly varied from beat to beat, as a rule also varied tempi from measure to measure and vice versa.

Looking at the second theme group (see Figure 31</a class="code">):

www.sim.spk-berlin.de

Dabei ergab sich insgesamt ein signifikanter Zusammenhang zwischen den Temposchwankungen auf Takt- und auf Schlagebene.

Wer von Schlag zu Schlag stark im Tempo schwankt, der tut es in der Regel auch von Takt zu Takt und umgekehrt.

Schauen wir uns das im Seitensatz einmal an (siehe Abbildung 31</a class="code">):

www.sim.spk-berlin.de

This coincidence was a source of particular pleasure to Terry Fox.

A beautiful form of notation was developed for 'Acousticks' using a series of musicological terms covering the temporal aspects of music, from largo (40 beats per minute) to prestissimo (208 beats per minute).

www.kunstradio.at

Diese Zufälligkeit hat Terry Fox besondere Freude bereitet.

Für „Acousticks“ entstand darüber hinaus eine sehr schöne Notation unter Verwendung einer Reihe von musikologischen Begriffen zu Zeitaspekten in der Musik, von „Largo“ (40 Schläge pro Minute) bis „Prestissimo“ (208 Schläge pro Minute).

www.kunstradio.at

This coincidence was a source of particular pleasure to Terry Fox.

A beautiful form of notation was developed for ' Acousticks ' using a series of musicological terms covering the temporal aspects of music, from largo (40 beats per minute) to prestissimo (208 beats per minute) .

www.kunstradio.at

Diese Zufälligkeit hat Terry Fox besondere Freude bereitet.

Für „ Acousticks “ entstand darüber hinaus eine sehr schöne Notation unter Verwendung einer Reihe von musikologischen Begriffen zu Zeitaspekten in der Musik, von „ Largo “ ( 40 Schläge pro Minute ) bis „ Prestissimo “ ( 208 Schläge pro Minute ).

www.kunstradio.at

shows the first use of the metronome which makes sense in teaching beginners.

By shifting the accentuation from the 1st to the 4th beat the problem of "waiting for the 1 and not getting it" is eliminated.

www.klangquadrat.at

stehen wir vor der ersten sinnvollen Benutzung des Metronoms beim Anfängerunterricht, die ich in gedruckter Form gesehen habe.

Da die Betonung auf den 4. Schlag und nicht den ersten fällt ist die Tendenz "auf die eins zu warten" – und diese systematisch zu verpassen – von der Oberfläche verschwunden.

www.klangquadrat.at

Because their body functions are reduced to a minimum during hibernation, they can go up to six months without food.

In hibernation their heart rate is reduced from about 180 to about 8 beats per minute; they breathe only 3 -4 times instead of 40-50 times per minute.

Their body temperature is lowered from 36 degrees to 5 degrees, but is always higher than the ambient temperature.

www.pro-igel.de

Dank der auf ein Minimum herabgesetzten Körperfunktionen können sie damit bis zu einem halben Jahr ohne Futter auskommen.

Im Winterschlaf ist ihre Herztätigkeit von ca. 180 Schlägen pro Minute auf etwa 8 Schläge pro Minute verringert; sie atmen lediglich 3 - 4mal anstatt 40 - 50mal pro Minute.

Die Körpertemperatur sinkt von 36 Grad auf 5 Grad ab, ist aber immer höher als die Umgebungstemperatur.

www.pro-igel.de

This is your heart rate when you are at rest.

Determine your beats per minute by following the steps listed above.

Remember, you can determine your heart rate by counting your pulse for 15 seconds and multiplying that number by 4.

de.wikihow.com

Dies ist die Herzfrequenz in Ruhe.

Bestimme die Schläge pro Minute anhand der oben beschriebenen Schritte.

Denke daran, dass du die Herzfrequenz bestimmen kannst, indem du den Puls 15 Sekunden zählst und dann mit 4 multiplizierst.

de.wikihow.com

Ideally, all of the above should be evident in the 15 best projects — and especially the winner of the Golden Nica.

That ’ s why the 2013 grand prize goes to 17-year-old Dominik Koller for Visual: Drumset, an Arduino-based program that visualizes percussion beats right on a set of drums.

The Golden Nica for Visual: Drumset

www.aec.at

Im Idealfall sollten die besten 15 Projekte alles zusammenführen.

Die Goldene Nica ganz besonders – und darum geht sie 2013 an den 17 jährigen Dominik Koller für sein Projekt Visual: Drumset, einer auf Arduino basierenden Programmierung, bei der die Schläge direkt auf den Trommeln eines Schlagzeugs visualisiert werden.

Die Goldene Nica für Visual: Drumset

www.aec.at

The life in the virtuoso Toccata comes from the rapid note repetitions, only performable on an outstanding organ.

Characteristic of this section are the bar lengths, shortening and then lengthening successively by one beat at a time - clearly audible in the pedal motif.

Josef Trompke

www.bertoldhummel.de

Die virtuose Toccata lebt aus den geschwinden Tonrepetitionen, die nur auf einer ausgezeichneten Orgel darstellbar sind.

Charakteristisch sind hier die jeweils um einen Schlag sich verkürzenden und wieder wachsenden Takteinheiten - deutlich hörbar im Pedalmotiv.

Josef Trompke

www.bertoldhummel.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文