tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Harz , ganz , Jazz , bauz , Balz e aber

I . aber [ˈaːbɐ] CONG

1. aber (jedoch):

aber dennoch [o. trotzdem], ...
et pourtant ...

II . aber [ˈaːbɐ] AVV

Balz <-> [balts] SOST f

1. Balz:

2. Balz (Balzzeit):

bauz [baʊts] INTER infant

boum infant
faire boum infant

Jazz <-; senza pl> [dʒɛ(ː)s, dʒæz, jats] SOST m

I . ganz [gants] AGG

4. ganz colloq (all der/die/das ...):

tous ces discours colloq

5. ganz colloq (unbeschädigt):

intact(e)
rafistoler qc colloq

6. ganz colloq (nur):

7. ganz colloq (recht groß):

8. ganz colloq (echt, richtig):

[c'est] un homme, un vrai colloq

Harz2 <-es, -e> SOST nt

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina