tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Fasan , daran , Satan , Sudan , sandeln , Ramadan , sandig , Safran e Jordan

Sudan <-s> [zuˈdaːn] SOST m

Satan <-s, -e> [ˈzaːtan] SOST m

1. Satan senza pl BIBL:

Satan m

2. Satan colloq (böser Mensch):

III . an [an] AVV

2. an (Ankunftszeit):

Fasan <-s, -e[n]> [faˈzaːn] SOST m

Ramada̱n <-[s]> [ramaˈdaːn] SOST m senza pl

sandeln [ˈzandəln] VB vb intr ted mer

Jordan <-s> [ˈjɔrdan] SOST m

locuzioni:

casser sa pipe colloq

Safran <-s, -e> [ˈzafra(ː)n] SOST m

sandig AGG

1. sandig:

sablonneux(-euse)

2. sandig (mit Sand beschmutzt):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina