tedesco » polacco

Ho̱chzahl <‑, ‑en> SOST f MATH

ho̱ch|stapeln VB vb intr pegg

Ho̱chstand <‑[e]s, ‑stände> SOST m

Hochstand → Hochsitz

Vedi anche: Hochsitz

Ho̱chsitz <‑es, ‑e> SOST m (eines Jägers)

Hö̱chstfall SOST m

ho̱ch|stylen VB vb trans sl

hochstylen Frisur:

Ho̱chstapler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈhoːxʃtaːplɐ] SOST m(f)

ho̱ch|steigen VB vb intr irr +sein

1. hochsteigen (sich nach oben bewegen):

wspinać [forma perf wspiąć] się

2. hochsteigen (sich regen):

poruszać [forma perf poruszyć] się

3. hochsteigen (hinaufsteigen):

wspinać [forma perf wspiąć] się
wspinać [forma perf wspiąć] się na górę

ho̱ch|stellen VB vb trans

1. hochstellen (an einen höheren Ort):

stawiać [forma perf postawić] na górze

2. hochstellen TIPOGR:

ho̱ch|stecken VB vb trans

hochstecken Haare:

upinać [forma perf upiąć] wysoko

ho̱chstehendVO AGG

hochstehend → stehen

Vedi anche: stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr +haben o ted mer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen colloq (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb rifl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? colloq
co słychać? colloq
[wie gehts,] wie stehts? colloq
jak leci? colloq
wie steht es bei euch? colloq
co u was? colloq

hö̱chsten AVV

höchsten superl von hoch

Vedi anche: hoch

I . ho̱ch <höher, höchste> [hoːx] AGG

II . ho̱ch <höher, am höchsten> [hoːx] AVV

3. hoch (nicht tief):

śpiewać [forma perf za‑] /grać [forma perf za‑] [za] wysoko

hö̱chstens [ˈhøːkstəns, ˈhøːçstəns] AVV

Ho̱chstapele̱i̱ <‑, ‑en> [hoːxʃtaːpə​ˈlaɪ] SOST f pegg

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
1910 wurde die Weltproduktion bereits auf 9500 Felle beziffert, 1928 auf 80 Tausend und 1939 mit der Höchstzahl von 1¼ Millionen.
de.wikipedia.org
Die Gemeindeordnung gibt eine Höchstzahl der hauptamtlich tätigen Beigeordneten vor, die in Abhängigkeit von der Einwohnerzahl abgestuft ist.
de.wikipedia.org
Seine Mitgliederzahl wuchs stetig und erreichte im Jahr 1924 die Höchstzahl von 1291.
de.wikipedia.org
Diese bieten bis zu 400 Personen Platz, was der Höchstzahl an Menschen, 380 Besucher und 20 Angestellte, entspricht, die sich im Korb befinden dürfen.
de.wikipedia.org
Die am Wochenende erreichten Höchstzahlen an Neufällen und abnehmende Hoffnungen auf einen Stimulusdeal vor der Wahl verursachten erhebliche Kursstürze an den Börsen.
de.wikipedia.org
Die Höchstzahl der Senatoren war nach einer Änderung der Landesverfassung von acht auf zehn erhöht worden.
de.wikipedia.org
Vielmehr oblag es jeder Kommission, die Höchstzahl der Wahlkreise in ihrem Zuständigkeitsbereich selbst festzulegen.
de.wikipedia.org
Die Höchstzahl der jeweils nominierten Kandidaten entsprach der Anzahl zu wählender Abgeordneter.
de.wikipedia.org
Acht Damen sind die Höchstzahl, die man auf dem Brett ohne gegenseitigen Angriff unterbringen kann.
de.wikipedia.org
Am wenigsten Einwohner hatte das Städtchen im Jahr 1800 (724), seitdem wuchs die Gemeinde und hatte im Jahr 2006 die bisherige Höchstzahl an Bewohnern (2.653).
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "höchstzahl" in altre lingue

"höchstzahl" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski