tedesco » polacco

ho̱ch|stylen VB vb trans sl

hochstylen Frisur:

ho̱chstehendVO AGG

hochstehend → stehen

Vedi anche: stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr +haben o ted mer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen colloq (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb rifl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? colloq
co słychać? colloq
[wie gehts,] wie stehts? colloq
jak leci? colloq
wie steht es bei euch? colloq
co u was? colloq

ho̱ch|stecken VB vb trans

hochstecken Haare:

upinać [forma perf upiąć] wysoko

ho̱ch|steigen VB vb intr irr +sein

1. hochsteigen (sich nach oben bewegen):

wspinać [forma perf wspiąć] się

2. hochsteigen (sich regen):

poruszać [forma perf poruszyć] się

3. hochsteigen (hinaufsteigen):

wspinać [forma perf wspiąć] się
wspinać [forma perf wspiąć] się na górę

ho̱ch|stellen VB vb trans

1. hochstellen (an einen höheren Ort):

stawiać [forma perf postawić] na górze

2. hochstellen TIPOGR:

hö̱chsten AVV

höchsten superl von hoch

Vedi anche: hoch

I . ho̱ch <höher, höchste> [hoːx] AGG

II . ho̱ch <höher, am höchsten> [hoːx] AVV

3. hoch (nicht tief):

śpiewać [forma perf za‑] /grać [forma perf za‑] [za] wysoko

ho̱ch|stapeln VB vb intr pegg

hö̱chstens [ˈhøːkstəns, ˈhøːçstəns] AVV

Ho̱chstand <‑[e]s, ‑stände> SOST m

Hochstand → Hochsitz

Vedi anche: Hochsitz

Ho̱chsitz <‑es, ‑e> SOST m (eines Jägers)

Ho̱chstapler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈhoːxʃtaːplɐ] SOST m(f)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski