tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: klug , Flug , sog , sang , Trug , Krug , Zeug , trug , Fug , Zug , Bug , Lug e Slum

Flu̱g <‑[e]s, Flüge> [fluːk, pl: ˈflyːgə] SOST m

II . klu̱g <klüger, am klügsten> [kluːk] AVV

Slum <‑s, ‑s> [slam] SOST m meist pl

Lu̱g [luːk]

Bu̱g <‑[e]s, ‑e> [buːk] SOST m

2. Bug GASTR:

Bug

3. Bug INFORM:

Bug
Bug
wirus m

Zu̱g1 <‑[e]s, Züge> [tsuːk, pl: ˈtsyːgə] SOST m

2. Zug (Spielzug):

Zug

3. Zug AUTO (Lastzug):

Zug

5. Zug (Streifzug):

Zug

10. Zug (beim Schwimmen):

Zug
Zug

13. Zug (Schriftzug):

Zug

15. Zug (Krafteinwirkung):

Zug

16. Zug MILIT (Kompanieabteilung):

Zug
pluton m

Fu̱g [fuːk] SOST m

tru̱g [truːk] VB vb trans, vb intr, vb rifl

trug imperf von tragen

Vedi anche: tragen

III . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VB vb rifl

1. tragen (sich anfühlen):

2. tragen ricerc (sich beschäftigen):

Kru̱g <‑[e]s, Krüge> [ˈkruːk, pl: ˈkryːgə] SOST m

2. Krug (Bierkrug):

kufel m

3. Krug ted sett → Wirtshaus

Vedi anche: Wirtshaus

Wịrtshaus <‑es, ‑häuser> [ˈvɪrts-] SOST nt

Tru̱g <‑[e]s, senza pl > [truːk] SOST m ricerc

1. Trug (Täuschung):

2. Trug (Schein):

sạng [zaŋ] VB vb trans, vb intr

sang imperf von singen

Vedi anche: singen

I . sịngen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VB vb trans

2. singen colloq (gestehen):

wyśpiewać colloq

II . sịngen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VB vb intr

1. singen (hören lassen):

so̱g [zoːk] SOST

sog imperf von saugen

Vedi anche: saugen , saugen

I . sa̱u̱gen2 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB vb intr (staubsaugen)

II . sa̱u̱gen2 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB vb trans (staubsaugen)

I . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB vb intr

1. saugen (Flüssiges in sich aufnehmen):

2. saugen (an einer Pfeife):

II . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB vb trans

1. saugen (einsaugen):

wsysać [forma perf wessać]
wysysać [forma perf wyssać]
wciągać [forma perf wciągnąć]

2. saugen (aufsaugen):

pić [forma perf wy‑] coś z butelki [przez rurkę]
wyssać coś z palca fig colloq

III . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB vb rifl

1. saugen (eingesaugt werden):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski