tedesco » polacco

Ha̱u̱ch <‑[e]s, ‑e> [haʊx] SOST m ricerc

1. Hauch (Atem):

tchnienie nt ricerc

2. Hauch (Luftzug):

powiew m

3. Hauch (Duft):

zapach m
woń f bzu

5. Hauch (Flair):

La̱u̱ch <‑[e]s, ‑e> [laʊx] SOST m

Brụch <‑[e]s, Brüche> [brʊx, pl: ˈbrʏçə] SOST m

2. Bruch (Bruchstelle):

7. Bruch senza pl (zerbrochene Ware):

8. Bruch (Falz):

fałd m

Couch <‑, ‑s [o. ‑en]> [kaʊtʃ] SOST f o CH: m

Flu̱ch <‑[e]s, Flüche> [fluːx, pl: ˈflyːçə] SOST m

1. Fluch (Schimpfwort):

2. Fluch senza pl (Verwünschung):

Eunu̱ch <‑en, ‑en> [ɔɪ​ˈnuːx] SOST m

Gerụch2 <‑[e]s, senza pl > [gə​ˈrʊx] SOST m (Geruchssinn)

Brau̱ch <‑[e]s, Bräuche> [braʊx, pl: ˈbrɔɪçə] SOST m

Sprụch <‑[e]s, Sprüche> [ʃprʊx, pl: ˈʃprʏçə] SOST m

2. Spruch (Bibelspruch):

werset m

4. Spruch (Wahlspruch):

dewiza f
hasło nt

5. Spruch (Zauberspruch):

6. Spruch pegg colloq (nichts sagende Phrase):

frazes m

I . dụrch [dʊrç] PREP +acc

4. durch (dank):

II . dụrch [dʊrç] AVV colloq

5. durch (kaputt):

zdzierać [forma perf zedrzeć] się
przerywać [forma perf przerwać] się

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski