spagnolo » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: zafo , paño , payo , palo , paro , pato , pajo , pazo , paso , paco , pavo , pago , paf , papo e pufo

pufo [ˈpufo] SOST m colloq

papo [ˈpapo] SOST m

1. papo colloq:

Kropf m

2. papo (papada):

Wamme f

3. papo BOT:

Pappus m

4. papo Guat (bobo):

paf [paf] INTER

I . pagar <g → gu> [paˈɣar] VB vb trans

II . pagar <g → gu> [paˈɣar] VB vb rifl pagarse

1. pagar (aficionarse):

I . pavo2 (-a) [ˈpaβo, -a] AGG

II . pavo2 (-a) [ˈpaβo, -a] SOST m (f)

2. pavo sl:

pavo (-a) (una persona)
pavo (-a) (una persona)
pavo (-a) (una persona)
Idiot(in) m (f)

3. pavo AmLat:

paco2 (-a) [ˈpako, -a] AGG AmLat

paco (-a)

I . paso1 [ˈpaso] SOST m

14. paso GEO:

(Berg)pass m

15. paso (puntada):

16. paso (de las aves):

Zug m

17. paso (de un contador):

18. paso (de un escrito):

Passus m

19. paso LETTER:

21. paso pl. SPORT (falta):

22. paso (locuzione):

a paso de tortuga [o de buey] colloq
a un paso [o a dos pasos]
dar un paso en falso [o un mal paso] fig

II . paso1 [ˈpaso] AVV

pazo [ˈpaθo] SOST m

pajo [ˈpaxo] SOST m Fili GASTR

pato2 (-a) [ˈpato, -a] SOST m (f)

2. pato colloq (persona sin gracia):

pato (-a)
Trampel m o nt

palo [ˈpalo] SOST m

4. palo NAUT:

Mast m
palo mayor NAUT

6. palo SPORT:

9. palo (de la baraja):

11. palo PRico, Ven colloq (trago):

I . payo (-a) [ˈpaɟo, -a] AGG

II . payo (-a) [ˈpaɟo, -a] SOST m (f)

1. payo (campesino ignorante):

payo (-a)

2. payo (no gitano):

payo (-a)
Nichtzigeuner(in) m (f)

zafo1 [ˈθafo] AVV AmLat (salvo)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina