tedesco » francese

I . an|hängen VB vb trans

1. anhängen (befestigen):

2. anhängen (ankuppeln):

4. anhängen colloq (weitergeben):

5. anhängen colloq (anlasten):

coller un vol sur le dos de qn colloq

6. anhängen colloq (geben):

coller un surnom à qn colloq

II . an|hängen VB vb rifl

1. anhängen (hinterherfahren):

coller qn/qc colloq

III . an|hängen VB vb intr irreg

1. anhängen:

coller à la peau de qn colloq

2. anhängen (sich zugehörig fühlen):

Anhänger <-s, -> SOST m

1. Anhänger (Sportfan):

2. Anhänger (Gefolgsmann):

3. Anhänger (Wagen):

4. Anhänger (Schmuckstück):

5. Anhänger (Gepäckanhänger):

anhängig AGG DIR

an|haften VB vb intr

I . an|halten irreg VB vb intr

1. anhalten (stehen bleiben):

3. anhalten (werben):

II . an|halten irreg VB vb trans

4. anhalten (davor halten):

Anhang <-[e]s, Anhänge> SOST m

1. Anhang:

3. Anhang senza pl (Anhängerschaft):

partisans mpl

I . dran|hängen colloq VB vb trans

1. dranhängen (befestigen):

II . dran|hängen colloq VB vb rifl

Anhängsel <-s, -> [ˈanhɛŋzəl] SOST nt

Anhängerin <-, -nen> SOST f

1. Anhängerin (Sportfan):

2. Anhängerin (Gefolgsfrau):

Anhalter(in) SOST m(f)

autostoppeur(-euse) [ou auto-stoppeur(-euse)] m (f)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina