tedesco » polacco

Miteinạnder <‑[s], senza pl > [mɪtʔaɪ​ˈnandɐ] SOST nt

hintereinạnder [hɪntɐʔaɪ​ˈnandɐ] AVV

untereinạnder [---​ˈ--] AVV

2. untereinander (gegenseitig):

3. untereinander (räumlich):

Gegeneinạnder <‑s, senza pl > [geːgənʔaɪ​ˈnandɐ] SOST nt

Nebeneinạnder <‑s, senza pl > SOST nt (räumlich, zeitlich)

aneinạnder [--​ˈ--] AVV

umeinạnder [ʊmʔaɪ​ˈnandɐ] AVV

aufeinạnder [aʊfaɪ​ˈnandɐ] AVV

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] AVV

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

rozchodzić [forma perf rozejść] się
rozlatywać [forma perf rozlecieć] się
rozlatywać [forma perf rozlecieć] się
zlewać [forma perf zlać] się
rozbiegać [forma perf rozbiec] się
rozlatywać [forma perf rozlecieć] się
rozdzielać [forma perf rozdzielić]
rozkładać [forma perf rozłożyć]
rozginać [forma perf rozgiąć]
rozkładać [forma perf rozłożyć]
rozkraczać [forma perf rozkraczyć]
demontować [forma perf z‑]
wyjaśniać [forma perf wyjaśnić]
oddalać [forma perf oddalić] się od siebie
rozchodzić [forma perf rozejść] się

übereinạnder [yːbɐʔaɪ​ˈnandɐ] AVV

2. übereinander (über sich):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski