tedesco » polacco

Frẹsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f) a. pegg colloq

Prạsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

Trọsse <‑, ‑n> [ˈtrɔsə] SOST f NAUT

Browser <‑s, ‑> [ˈbraʊzɐ] SOST m

Drọssel <‑, ‑n> [ˈdrɔsəl] SOST f

1. Drossel (Luftröhre des Schalenwilds):

2. Drossel ZOOL:

drozd m

Ẹsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈɛsɐ] SOST m(f)

Wạsser <‑s, ‑ [o. Wässer]> [ˈvasɐ] SOST nt

1. Wasser (Flüssigkeit):

woda f
zalewać [forma perf ‑lać] coś
zatapiać [forma perf ‑topić] coś
er ist ein stilles Wasser scherz colloq

I . bẹsser [ˈbɛsɐ] AGG kompar von gut

2. besser (sozial höher gestellt, wohlhabend):

Vedi anche: wohl , gut

I . gu̱t <besser, beste> [guːt] AGG

4. gut (gelungen):

5. gut meist attr (untadelig):

du bist gut! iron colloq
co ty sobie myślisz! colloq

6. gut (richtig):

i dobrze!

7. gut (brauchbar):

9. gut SCHULE (die zweitbeste Schulnote in Deutschland):

gut

13. gut (positiv, angenehm):

Fạ̈sser SOST

Fässer pl di Fass, Faß

Vedi anche: Fass

blạ̈sser [ˈblɛsɐ] AGG

blässer kompar von blass

Vedi anche: blass

I . blạssOR [blas] AGG AVV, blạßVO AGG <blasser [o. blässer], blasseste [o. blässeste]>

3. blass (nichtssagend):

II . blạssOR [blas] AGG AVV, blạßVO AVV <blasser [o. blässer], am blassesten [o. blässesten]>

blass aussehen:

Loser <‑s, ‑> SOST [ˈluːzeːɐ̯] m colloq

Erlö̱ser <‑s, ‑> SOST m

1. Erlöser (Retter):

zbawca m

2. Erlöser RELIG:

Sprọsse <‑, ‑n> [ˈʃprɔsə] SOST f

1. Sprosse (Leitersprosse):

2. Sprosse (im Fenster):

szpros m

Karọsse <‑, ‑n> [ka​ˈrɔsə] SOST f

1. Karosse (Kutsche):

karoca f

2. Karosse colloq → Karosserie

Vedi anche: Karosserie

Karosseri̱e̱ <‑, ‑n> [karɔsə​ˈriː] SOST f AUTO

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
16 Crosser kamen ins Viertelfinale.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"crosser" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski