Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Börsensessionen
Minimum Income for Integration
revenu (revenue) [ʀəvny, ʀvəny] SOST m (f)
1. revenu FIN:
revenu (revenue) (de personne)
revenu (revenue) (de l'État)
revenue uncountable
2. revenu FIN (rendement):
revenu (revenue)
locuzioni:
Revenu minimum d'insertion Info
I. revenir [ʀəvniʀ, ʀvəniʀ] VB vb intr + vb être
1. revenir:
2. revenir (rentrer):
revenir personne, animal, véhicule:
I'll be right back colloq
3. revenir (reprendre, retourner à):
revenir à méthode, conception, histoire
4. revenir (réapparaître):
revenir tache, rhume, douleur:
revenir soleil:
revenir saison:
revenir date, fête:
to come round again ingl brit
revenir date, fête:
to come again ingl am
revenir idée, thème:
revenir mode:
5. revenir (être recouvré):
revenir appétit, mémoire:
6. revenir (être remémoré):
7. revenir (coûter):
8. revenir (équivaloir à):
9. revenir (reconsidérer):
revenir sur question, différend, passé
revenir sur (changer d'avis) décision, parole, promesse
revenir sur aveu
10. revenir (sortir d'un état):
revenir de maladie, frayeur, surprise
revenir de illusion
revenir de théorie
je n'en reviens pas colloq!
11. revenir (être rapporté) propos, remarque:
to get back to sb, to reach sb's ears
12. revenir (être attribué):
revenir à qn bien, titre:
to go to sb, to pass to sb
revenir à qn honneur:
to be due to sb
13. revenir GASTR:
faire revenir ail, oignons, viande
II. s'en revenir VB vb rifl
s'en revenir vb rifl letter:
to return (de from)
III. revenir [ʀəvniʀ, ʀvəniʀ] VB vb impers
1. revenir (incomber):
2. revenir (parvenir à la connaissance de):
3. revenir (être remémoré) letter:
IV. revenir [ʀəvniʀ, ʀvəniʀ]
galop [ɡalo] SOST m
1. galop EQUIT:
s'enfuir au (triple) galop colloq personne:
vas-y au galop! colloq
hurry up about it! colloq
2. galop (danse):
locuzioni:
insertion [ɛ̃sɛʀsjɔ̃] SOST f
1. insertion (d'objet, d'annonce, de clause):
2. insertion (intégration):
3. insertion (de ligament, feuille):
insertion ANAT, BOT
4. insertion DIR:
I. minimum <pl minimums ou minima> [minimɔm, minima] AGG
minimum température, vitesse:
II. minimum <pl minimums ou minima> [minimɔm, minima] SOST m
1. minimum (limite inférieure):
2, 000 euros minimum
at least 2, 000 euros
2. minimum DIR:
III. minimum <pl minimums ou minima> [minimɔm, minima]
revenu [ʀ(ə)vəny, ʀəvny] SOST m
revenir [ʀ(ə)vəniʀ, ʀəvniʀ] VB vb intr +être
1. revenir (venir de nouveau):
revenir personne, lettre
revenir printemps
revenir +infin
to come back to +infin
2. revenir (rentrer):
3. revenir (recommencer):
4. revenir (réexaminer):
5. revenir (se dédire de):
6. revenir (se présenter à nouveau à l'esprit):
7. revenir (être déçu par):
8. revenir (équivaloir à):
9. revenir (coûter au total):
to cost sb a 100 euros
10. revenir GASTR:
locuzioni:
insertion [ɛ̃sɛʀsjɔ̃] SOST f
I. minimum <s [ou minima]> [minimɔm, minima] AGG
II. minimum <s [ou minima]> [minimɔm, minima] SOST m
1. minimum sans pl (plus petite quantité, somme la plus faible, niveau le plus bas, valeur la plus basse):
2. minimum sans pl DIR:
Voce OpenDict
revenu SOST
revenu [ʀ(ə)vəny, ʀəvny] SOST m
revenir [ʀ(ə)vəniʀ, ʀəvniʀ] VB vb intr +être
1. revenir (venir de nouveau):
revenir personne, lettre
revenir printemps
revenir +infin
to come back to +infin
2. revenir (rentrer):
3. revenir (recommencer):
4. revenir (réexaminer):
5. revenir (se dédire de):
6. revenir (se présenter à nouveau à l'esprit):
7. revenir (être déçu par):
8. revenir (équivaloir à):
9. revenir (coûter au total):
to cost sb a 100 euros
10. revenir culin:
locuzioni:
insertion [ɛ͂sɛʀsjo͂] SOST f
I. minimum <s [ou minima]> [minimɔm, minima] AGG
II. minimum <s [ou minima]> [minimɔm, minima] SOST m
1. minimum sans pl (plus petite quantité, somme la plus faible, niveau le plus bas, valeur la plus basse):
2. minimum sans pl DIR:
insertion f
minimum m
minimum m
Présent
jereviens
tureviens
il/elle/onrevient
nousrevenons
vousrevenez
ils/ellesreviennent
Imparfait
jerevenais
turevenais
il/elle/onrevenait
nousrevenions
vousreveniez
ils/ellesrevenaient
Passé simple
jerevins
turevins
il/elle/onrevint
nousrevînmes
vousrevîntes
ils/ellesrevinrent
Futur simple
jereviendrai
tureviendras
il/elle/onreviendra
nousreviendrons
vousreviendrez
ils/ellesreviendront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Elle a été créée en 1993 et est placée sous la tutelle du ministère de l'emploi et de l'insertion professionnelle des jeunes.
fr.wikipedia.org
Les traces d'insertions musculaires des muscles des mâchoires sont larges, prouvant une forte capacité des mandibules.
fr.wikipedia.org
Polyvalent, ce dernier permet une insertion directe dans le monde du travail mais aussi une poursuite d'étude, en licence professionnelle par exemple.
fr.wikipedia.org
Pour obtenir des faisceaux de photons encore plus intenses, les synchrotrons de troisième génération contiennent ce que l'on appelle des « éléments d'insertion ».
fr.wikipedia.org
L'insertion professionnelle des migrants doit désormais être prise en compte.
fr.wikipedia.org