tedesco » francese

Reeder(in) <-s, -> SOST m(f)

armateur(-trice) m (f)

Feeder <-s, -> [ˈfiːdɐ] SOST m PESCA

Brecher <-s, -> [ˈbrɛçɐ] SOST m

Bremser(in) <-s, -> SOST m(f)

Bremser FERR, SPORT:

locuzioni:

Brenner <-s, -> SOST m

1. Brenner:

2. Brenner TECN:

Brevier <-s, -e> [breˈviːɐ] SOST nt (Leitfaden, Gebetbuch)

Bruder <-s, Brüder> [ˈbruːdɐ, Plː ˈbryːdɐ] SOST m

2. Bruder (Mönch):

frère m

3. Bruder pegg colloq (Kerl):

lascar m colloq

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VB vb trans +haben

2. brechen (zerbrechen):

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen ricerc (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VB vb intr

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

locuzioni:

zum Brechen voll sein colloq

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VB vb rifl +haben

Vedi anche: brechen , gebrochen

I . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VB vb trans +haben

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen ricerc (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VB intr V

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

locuzioni:

zum Brechen voll sein colloq

III . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VB refl V +haben

I . gebrochen [gəˈbrɔxən] VB

gebrochen part perf von brechen

II . gebrochen [gəˈbrɔxən] AGG

2. gebrochen (fehlerhaft):

III . gebrochen [gəˈbrɔxən] AVV

I . breiten ricerc VB vb trans

2. breiten (spreizen):

I . bremsen VB vb intr

1. bremsen Person, Fahrzeug:

2. bremsen (hinhaltend reagieren) Partei, Opposition:

3. bremsen (sich mäßigen):

II . bremsen VB vb trans

2. bremsen (verzögern):

3. bremsen (dämpfen):

4. bremsen colloq (zurückhalten):

III . bremsen VB vb rifl

II . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] VB vb intr impers

locuzioni:

wo brennt's denn? colloq
il y a le feu quelque part ? colloq

III . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] VB vb trans

2. brennen (destillieren):

3. brennen (härten):

5. brennen INFORM:

IV . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] VB vb rifl

Reede <-, -n> [ˈreːdə] SOST f

Feder <-, -n> [ˈfeːdɐ] SOST f

2. Feder Pl (Federfüllung):

3. Feder Pl colloq (Bett):

être [encore] au plumard colloq
fini de roupiller ! colloq

4. Feder TECN:

5. Feder (Schreibfeder):

plume f

Keder <-s, -> SOST m MODA

Leder <-s, -> [ˈleːdɐ] SOST nt

1. Leder (Tierhaut):

cuir m

2. Leder (Ledertuch):

peau f

3. Leder colloq (Fußball):

balle f colloq

locuzioni:

zäh wie Leder colloq
dur(e) comme de la semelle colloq
er wollte ihm ans Leder colloq
piquer sa crise colloq
gueuler contre qn/qc colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina