tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: hangeln , Hanglage , handeln , Hang , Angola , hantig , Hanna , hängen , hängig , Hangen e Hangar

I . hangeln [ˈhaŋəln] VB vb intr +haben o sein

I . handeln [ˈhandəln] VB vb intr

2. handeln (feilschen):

4. handeln (zum Thema haben):

Hangar <-s, -s> [ˈhaŋgaːɐ, haŋˈgaːɐ] SOST m

Hangen

mit Hangen und Bangen ricerc
avec angoisse ricerc

hängig AGG CH

1. hängig DIR → anhängig

2. hängig form (unerledigt):

Vedi anche: anhängig

anhängig AGG DIR

I . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VB vb intr

4. hängen (angebunden sein, befestigt sein):

an etw dat hängen
être attelé(e) à qc

5. hängen colloq (angeschlossen sein):

7. hängen (sich verbunden fühlen):

tenir à qn/qc

8. hängen (sich neigen):

9. hängen (festhängen):

10. hängen (haften):

11. hängen colloq (sitzen, stehen):

12. hängen (abhängig sein):

an etw dat hängen

13. hängen (gehenkt werden):

locuzioni:

cahincaha (cahin-caha) ant colloq

II . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VB vb intr impers

wo[ran] hängt es denn? colloq
mais à quoi ça tient ? colloq

Hanna, Hanne <-s> SOST f

hantig [ˈhantɪç] AGG A, ted mer colloq (herb)

Angola <-s> [aŋˈgoːla] SOST nt

Hang <-[e]s, Hänge> [haŋ, Plː ˈhɛŋə] SOST m

1. Hang (Abhang):

coteau m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina