tedesco » polacco

rạsten [ˈrastən] VB vb intr

hạsten [ˈhastən] VB vb intr +sein ricerc

śpieszyć [forma perf po‑ ]ricerc

Kạsten <‑s, Kästen> [ˈkastən, pl: ˈkɛstən] SOST m

2. Kasten (Kiste):

3. Kasten SPORT (Turngerät):

4. Kasten A, CH (Schrank):

szafa f

5. Kasten (Schaukasten):

gablot[k]a f

6. Kasten colloq (Briefkasten):

7. Kasten pegg colloq (Gebäude):

rudera f colloq

8. Kasten pegg colloq (Auto):

[stary] grat m pegg colloq
rzęch m pegg colloq

9. Kasten pegg colloq (Schiff):

łajba f colloq

10. Kasten fig colloq (Schule):

buda f colloq

11. Kasten fig colloq (Gefängnis):

paka f colloq

12. Kasten pegg colloq (Radio, Fernseher):

pudło nt pegg colloq

lạsten [ˈlastən] VB vb intr

2. lasten (finanziell belasten):

auf etw dat lasten

Pạsten SOST

Pasten pl di Pasta, Paste

Vedi anche: Paste , Pasta

Pạste <‑, ‑n> [ˈpastə] SOST f

1. Paste (Lebensmittel):

pasta f

2. Paste MED:

pasta f

Pạsta <‑, Pasten> SOST f

1. Pasta → Paste

2. Pasta senza pl (italienische Teigwaren):

II . tạsten [ˈtastən] VB vb trans

tasten Schwellung:

mạ̈sten [ˈmɛstən] VB vb trans

tuczyć [forma perf u‑]
mästen colloq Personen fig colloq
paść [forma perf u‑ ]scherz colloq

Ọsten <‑s, senza pl > [ˈɔstən] SOST m

2. Osten (Osteuropa):

Vedi anche: Norden

Nọrden <‑s, senza pl > [ˈnɔrdən] SOST m

2. Norden (nördliche Gegend):

Vedi anche: gut

I . gu̱t <besser, beste> [guːt] AGG

4. gut (gelungen):

5. gut meist attr (untadelig):

du bist gut! iron colloq
co ty sobie myślisz! colloq

6. gut (richtig):

i dobrze!

7. gut (brauchbar):

9. gut SCHULE (die zweitbeste Schulnote in Deutschland):

gut

13. gut (positiv, angenehm):

fẹsten [ˈfɛstən] VB vb intr CH

festen → feiern

Vedi anche: feiern

II . fe̱i̱ern [ˈfaɪɐn] VB vb intr

I . hu̱sten [ˈhuːstən] VB vb intr

Hu̱sten <‑s, ‑> [ˈhuːstən] SOST m

kọsten2 [ˈkɔstən] VB vb trans (probieren)

próbować [forma perf s‑]

nịsten [ˈnɪstən] VB vb intr (Vögel)

gnieździć [forma perf za‑] się

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Vier Tage nachdem sie die Schule verlassen hatte wurde sie für ein professionelles Musical gecastet.
de.wikipedia.org
Aus den richtigen Einsendern wurden die Showpartner für die jeweiligen Prominenten gecastet.
de.wikipedia.org
Ihnen allen ist gemein, dass sie zumeist am Drehort gecastet wurden und mit dem Milieu vertraut sind, was der möglichst realitätsnahen Darstellung zugutegekommen ist.
de.wikipedia.org
Kleindarsteller und Komparsen wurden zumeist – wie in solchen Fällen üblich – direkt vor Ort gecastet.
de.wikipedia.org
Für die zweite Staffel wurden drei neue Hauptdarsteller gecastet.
de.wikipedia.org
Bereits im Alter von 12 Jahren wurde er für die Kinderserie Hals über Kopf gecastet.
de.wikipedia.org
Er produziert Filme und castet teilweise nur Newcomer.
de.wikipedia.org
Es wurden zwölf Mitglieder gecastet, von denen die oben genannten sechs übrigblieben.
de.wikipedia.org
Es geht ferner darum, den eigenen Weg im Leben zu finden (Gecastet 2011).
de.wikipedia.org
Die folgenden fünf Jahre wurde sie für verschiedene Fernsehproduktionen gecastet, bis sie 1999 das nächste Angebot für eine Kinorolle bekam.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "casten" in altre lingue

"casten" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski