tedesco » polacco

I̱gel <‑s, ‑> [ˈiːgəl] SOST m

Ẹgge <‑, ‑n> [ˈɛgə] SOST f AGR

i̱hre(r, s)1 [ˈiːrə, -rɐ, -rəs] PRON poss

Vedi anche: sie , sie , ihre(r, s) , ihr , ihr

I . si̱e̱2 [ziː] PRON pers, 3. pers pl, nom

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

i̱hre(r, s)2 [ˈiːrə, -rɐ, -rəs] PRON poss

I . ịrre [ˈɪrə] AGG

1. irre (verstört):

2. irre colloq (verrückt):

3. irre alt, colloq (geistesgestört):

4. irre colloq (wahnsinnig):

ekstra! colloq

5. irre colloq (groß, stark):

II . ịrre [ˈɪrə] AVV

2. irre colloq (wahnsinnig):

ekstra colloq

3. irre colloq (äußerst):

strasznie drogo colloq

Ga̱ge <‑, ‑n> [ˈgaːʒə] SOST f

He̱ge <‑, senza pl > [ˈheːgə] SOST f

Ẹnge1 <‑, senza pl > [ˈɛŋə] SOST f

A̱u̱ge <‑s, ‑n> [ˈaʊgə] SOST nt

1. Auge ANAT:

oko nt
patrzeć [forma perf spojrzeć] komuś w oczy
co z oczu, to i z serca prov
Auge um Auge, Zahn um Zahn prov RELIG
co dwie głowy fpl , to nie jedna prov
[große] Augen machen colloq
robić [forma perf z‑] do kogoś słodkie oczy
rozmawiać [forma perf po‑] z kimś w cztery oczy
rozważać [forma perf rozważyć]
ins Auge gehen colloq
nie wypalić colloq
ein Auge [o. beide Augen] zudrücken colloq
przymykać [forma perf przymknąć] oko colloq
kein Auge zutun colloq
kein Auge zutun colloq
Augen zu und durch! colloq
bierz się w garść i naprzód! colloq
oko w oko z kimś
nie mieć oczu colloq

3. Auge (Punkt beim Würfeln):

oczko nt

4. Auge BOT (einer Kartoffel):

oczko nt

5. Auge (Fettauge):

oko nt

6. Auge (Zentrum: eines Taifuns):

oko nt

Ạlge <‑, ‑n> [ˈalgə] SOST f BOT

Do̱ge <‑n, ‑n> [ˈdoːʒə] SOST m STOR

Fu̱ge <‑, ‑n> [ˈfuːgə] SOST f

1. Fuge (Ritze im Holz):

3. Fuge MUS:

fuga f

La̱ge <‑, ‑n> [ˈlaːgə] SOST f

2. Lage (Liegeposition):

4. Lage (Schicht):

5. Lage MUS (Stimmlage):

tembr m

6. Lage colloq (Runde):

kolejka colloq
stawiać [forma perf postawić] kolejkę piwa colloq

Lo̱ge <‑, ‑n> [ˈloːʒə] SOST f

1. Loge (im Theater, Freimaurerloge):

loża f

2. Loge (Pförtnerloge):

portierka f colloq

Lü̱ge <‑, ‑n> [ˈlyːgə] SOST f

Page <‑n, ‑n> [ˈpaːʒə] SOST m

1. Page (Hoteldiener):

2. Page STOR (Edelknabe):

paź m

Rü̱ge <‑, ‑n> [ˈryːgə] SOST f

Sa̱ge <‑, ‑n> [ˈzaːgə] SOST f

Sä̱ge <‑, ‑n> [ˈzɛːgə] SOST f

1. Säge (Werkzeug):

piła f

2. Säge A (Sägewerk):

tartak m

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die Stiftung besitzt mehrere 100-%ige Tochtergesellschaften und ist darüber hinaus an verschiedenen Unternehmen beteiligt.
de.wikipedia.org
Eine 4%ige Lösung in Vaseline führt bei Menschen zu keiner Hautreaktion.
de.wikipedia.org
Das Netz wurde buchhalterisch in ein altes und neues aufgeteilt, wobei für letzteres eine 4,65%ige Zinsgarantie auf 50 Jahre gewährt wurde.
de.wikipedia.org
Am 15. September 1988 wurde hieraus durch den heutigen Geschäftsführer Armin Götz im Handelsregister die IGE Bahntouristik GmbH & Co.
de.wikipedia.org
Die GMP Publishing Peither, Inc. (gegründet 2009, bis 2019 Maas & Peither America) ist eine 100%ige Tochtergesellschaft mit einem Büro in Washington, DC.
de.wikipedia.org
Betroffenen helfen regelmäßige kalte Wasserbäder für Hände und Füße oder 10%ige uridinhaltige Cremes.
de.wikipedia.org
IgE-reaktive Allergene sind jene Antigene, gegen die sich die fehlgeleitete Immunantwort bei Typ-I-Allergien richtet.
de.wikipedia.org
Diese hatte seit 1904 ihre 25%ige Beteiligung gehalten und inzwischen sukzessive hinzugekauft.
de.wikipedia.org
Deshalb wird zugleich eine 20%ige Toleranzgrenze zugelassen, auf Grund derer sich eine freiwillige Kontrolle etablierter Weingüter einpendelt.
de.wikipedia.org
N,N-Dimethyl- D -glucamin ist gut wasserlöslich, so dass sich auch klare, niedrigviskose, hellgelbe (Hazen-Farbzahl < 250) 50 %ige wässrige Lösungen herstellen lassen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski