tedesco » polacco

I . stạrten [ˈʃtartən] VB vb intr +sein

1. starten SPORT (loslaufen/-fahren, teilnehmen):

startować [forma perf wy‑]

2. starten:

startować [forma perf wy‑]
ruszyć [forma perf wy‑]

3. starten:

II . stạrten [ˈʃtartən] VB vb trans

1. starten (anlassen):

zapalać [forma perf zapalić]
włączać [forma perf włączyć]
uruchamiać [forma perf uruchomić]

Sta̱tue <‑, ‑n> [ˈʃtaːtuə] SOST f

stạrb [ʃtarp] VB vb intr

starb imperf von sterben

Vedi anche: sterben

I . stạrr [ʃtar] AGG

1. starr (reglos):

II . stạrr [ʃtar] AVV

sta̱ch [ʃtaːx] VB vb intr, vb trans, vb rifl, impers

stach imperf von stechen

Vedi anche: stechen

I . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB vb intr

2. stechen (hineinstechen):

4. stechen SPIEL (an sich bringen):

5. stechen (übergehen):

II . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB vb trans

2. stechen (hineinstechen):

5. stechen (ausstechen):

6. stechen (schmerzen):

III . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB vb rifl

IV . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB impers

sta̱hl [ʃtaːl] VB vb trans, vb rifl

stahl imperf von stehlen

Vedi anche: stehlen

I . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VB vb trans

II . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VB vb rifl

2. stehlen (sich drücken vor):

wymigiwać [forma perf wymigać] się od

Sta̱ke <‑, ‑n> [ˈʃtaːkə] SOST f ted sett

stạnd [ʃtant] VB vb intr, vb trans, vb rifl

stand imperf von stehen

Vedi anche: stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr +haben o ted mer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen colloq (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb rifl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? colloq
co słychać? colloq
[wie gehts,] wie stehts? colloq
jak leci? colloq
wie steht es bei euch? colloq
co u was? colloq

Kanta̱te <‑, ‑n> [kan​ˈtaːtə] SOST f ohne art MUS

Stạrter <‑s, ‑> [ˈʃtartɐ] SOST m AUTO

Stạ̈tte <‑, ‑n> [ˈʃtɛtə] SOST f

Statu̱r <‑, ‑en> [ʃta​ˈtuːɐ̯] SOST f pl selten

Sta̱tik <‑, senza pl > [ˈʃtaːtɪk] SOST f a. PHYS

Stati̱v <‑s, ‑e> [ʃta​ˈtiːf] SOST nt

Sta̱tus <‑, ‑> [ˈʃtaːtʊs] SOST m

2. Status DIR (Rechtsstellung):

status m

3. Status MED (Befinden):

stan m

4. Status (Soziologie):

status m

5. Status INFORM:

status m

Statu̱t <‑[e]s, ‑en> [ʃta​ˈtuːt] SOST nt meist pl

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski