tedesco » sloveno

Gehackte(s) <-n,ohne pl > SOST nt

gelackmeiert [gəˈlakmaɪɐt] AGG colloq

gelangen* [gəˈlaŋən] VB vb intr +sein

3. gelangen CH (sich wenden):

gelangen an +acc
apeliarti na +acc

I . gelassen [gəˈlasən] VB

gelassen part perf von lassen:

II . gelassen [gəˈlasən] AGG (ruhig)

III . gelassen [gəˈlasən] AVV

Vedi anche: lassen , lassen

lassen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VB vb trans mit einem Infinitiv

Gelatine [ʒelaˈtiːnə] SOST f

Gelatine ohne pl:

gelaufen [gəˈlaʊfən] VB

gelaufen part perf von laufen:

Vedi anche: laufen

II . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] VB vb trans

III . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] VB v impers

Gelage <-s, -> [gəˈlaːgə] SOST nt

gelang [gəˈlaŋ] VB

gelang 3. pret von gelingen:

Vedi anche: gelingen

gelingen <gelingt, gelang, gelungen> [gəˈlɪŋən] VB vb intr +sein

I . geladen [gəˈlaːdən] VB

geladen part perf von laden:

II . geladen [gəˈlaːdən] AGG

1. geladen (eingeladen):

2. geladen colloq (zornig):

Vedi anche: laden

laden <lädt, lud, geladen> [ˈlaːdən] VB vb trans

2. laden (Fracht):

natovarjati [forma perf natovoriti]

4. laden INFORM:

nalagati [forma perf naložiti]

Geläut(e) <-(e)s,ohne pl > SOST nt (einer Kirche)

Sekte <-n> [ˈzɛktə] SOST f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina