francese » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: dehors , hors , retors , au-dehors , geler , mors , lors , fors , tors e alors

II . dehors [dəɔʀ] SOST m

2. dehors gener pl (apparences):

Äußere(s) nt senza pl

retors(e) [ʀətɔʀ, ɔʀs] AGG

I . au-dehors [odəɔʀ] AVV

2. au-dehors (dans l'apparence extérieure):

II . au-dehors [odəɔʀ] PREP

1. au-dehors (à l'extérieur de, sans mouvement):

außerhalb einer S. gen

2. au-dehors (à l'extérieur de, avec mouvement):

I . alors [alɔʀ] AVV

4. alors colloq (impatience, indignation):

also [o. na] , kommst du jetzt [endlich]? colloq
ja, sag mal [o. na, hör mal] ! Redet man so mit seinem Vater? colloq

II . alors [alɔʀ] CONG alors que +indic

1. alors (pendant que):

2. alors (tandis que):

3. alors (bien que):

tors(e) [tɔʀ, tɔʀs] AGG

II . geler [ʒ(ə)le] VB vb intr

2. geler (avoir froid):

3. geler GIOCHI:

4. geler impers:

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina