tedesco » polacco

I . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] VB vb trans, vb intr, vb rifl

getragen pp von tragen

II . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] AGG

Vedi anche: tragen

III . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VB vb rifl

1. tragen (sich anfühlen):

2. tragen ricerc (sich beschäftigen):

Getrạmpel <‑s, senza pl > SOST nt a. pegg colloq

getre̱ten VB vb trans, vb intr

getreten pp von treten

Vedi anche: treten

I . tre̱ten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] VB vb trans

1. treten (einen Fußtritt geben):

kopać [forma perf s‑]

2. treten (betätigen):

naciskać [forma perf nacisnąć]
włączać [forma perf włączyć]

3. treten (sich am Fuß verletzen):

II . tre̱ten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] VB vb intr

3. treten +haben o sein (betätigen):

auf etw acc treten

4. treten +sein (austreten):

getro̱gen [gə​ˈtroːgən] VB vb trans, vb intr

getrogen pp von trügen

Vedi anche: trügen

I . trü̱gen <trügt, trog, getrogen> [ˈtryːgən] VB vb trans

II . trü̱gen <trügt, trog, getrogen> [ˈtryːgən] VB vb intr

getri̱e̱ben [gə​ˈtriːbən] VB vb trans, vb intr

getrieben pp von treiben

Vedi anche: treiben

I . tre̱i̱ben <treibt, trieb, getrieben> [ˈtraɪbən] VB vb trans

2. treiben (antreiben):

napędzać [forma perf napędzić]

6. treiben SPORT:

7. treiben (hineinschlagen):

wbijać [forma perf wbić]
drążyć [forma perf wy‑]

locuzioni:

es zu toll treiben colloq
posuwać [forma perf posunąć] się za daleko colloq
sypiać [z kimś] colloq

II . tre̱i̱ben <treibt, trieb, getrieben> [ˈtraɪbən] VB vb intr

1. treiben +sein (sich fortbewegen):

płynąć [forma perf po‑]

2. treiben +haben BOT (Pflanze):

puszczać [forma perf puścić] pąki

3. treiben +haben colloq:

I . getrọffen [gə​ˈtrɔfən] VB vb trans, vb intr, vb rifl irr

getroffen pp von treffen

II . getrọffen [gə​ˈtrɔfən] VB vb intr irr

getroffen pp von triefen

Vedi anche: triefen , treffen

tri̱e̱fen <trieft, triefte [o. geh: troff], getrieft [o. getroffen]> [ˈtriːfən] VB vb intr

2. triefen +haben:

3. triefen +sein (rinnen):

wyciekać [forma perf wyciec] z czegoś

II . trẹffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] VB vb intr +haben

III . trẹffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] VB vb rifl

2. treffen (sich fügen):

getrụnken [gə​ˈtrʊŋkən] VB vb trans, vb intr

getrunken pp von trinken

Vedi anche: trinken

II . trịnken <trinkt, trank, getrunken> [ˈtrɪŋkən] VB vb intr

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Ihr Gesang besteht aus einem Medley von quiekendem, trockenen oder flüssigen Geträller und knatternden Tönen.
de.wikipedia.org
Der Gesang des Clariónzaunkönigs beginnt normalerweise mit zwei oder mehr ruppigen tschut-Tönen, geht weiter mit Geträller, das dem des Hauszaunkönigs (Troglodytes aedon, 1809) ähnelt.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski