olandese » tedesco

ge·schaard [ɣəsxart] AGG

1. geschaard (bijeen):

2. geschaard (met inkepingen):

ge·schut·vuur [ɣəsxʏtfyr] SOST nt geen pl

ge·schuf·feld AGG

geschuffeld → geschift

Vedi anche: geschift

ge·schift <geschifte, geschifter, geschiftst> [ɣəsxɪft] AGG

1. geschift (getikt):

2. geschift (uiteengevallen):

ge·schar·rel [ɣəsxɑrəl] SOST nt geen pl

ge·schept [ɣəsxɛpt] AGG

ge·schikt1 <geschikte, geschikter, geschiktst> [ɣəsxɪkt] AGG

1. geschikt (aangenaam in de omgang):

ge·schift <geschifte, geschifter, geschiftst> [ɣəsxɪft] AGG

1. geschift (getikt):

2. geschift (uiteengevallen):

ge·sche·nen VB

geschenen volt. deelw. van schijnen

Vedi anche: schijnen

schij·nen <scheen, h. geschenen> [sxɛinə(n)] VB vb intr

2. schijnen fig (stralen):

ge·scho·ren VB

geschoren volt. deelw. van scheren¹, scheren²

Vedi anche: scheren , scheren

ge·scho·ten VB

geschoten volt. deelw. van schieten¹, schieten²

Vedi anche: schieten , schieten

ge·scho·ven VB

geschoven volt. deelw. van schuiven¹, schuiven²

Vedi anche: schuiven , schuiven

ge·schrift <geschrift|en> [ɣəsxrɪft] SOST nt

ge·schrijf [ɣəsxrɛɪf] SOST nt geen pl ook pegg


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski