polacco » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: wejście , wyjście , miejsce , zejście , wejściowy , wejściówka e wejść

wejście <gen ‑ia, pl ‑ia> [vejɕtɕe] SOST nt

1. wejście senza pl (czynność):

4. wejście INFORM:

5. wejście colloq (znajomości):

Vitamin B nt colloq

7. wejście MUS:

8. wejście TEATR (pierwsze pojawienie się artysty):

9. wejście TV (wypowiedź na żywo):

zejście <gen ‑ia, pl ‑ia> [zejɕtɕe] SOST nt

2. zejście MED:

Exitus m

I . miejsce <gen ‑ca, pl ‑ca> [mjejstse] SOST nt

2. miejsce (część przestrzeni):

Platz m
Ort m
Stelle f
Tatort m
ustronne miejsce scherz
trup na miejscu colloq
auf der Stelle treten colloq
[zdecydować się] z miejsca colloq

9. miejsce POL (mandat):

Sitz m

10. miejsce (miejscowość):

Ort m

11. miejsce (wolny pokój w hotelu):

wyjście <gen ‑ia, pl ‑ia> [vɨjɕtɕe] SOST nt

1. wyjście senza pl (czynność):

2. wyjście (miejsce):

4. wyjście TECN:

wejściowy [vejɕtɕovɨ] AGG

1. wejściowy (stanowiący wejście):

Eingangs-

2. wejściowy (pozwalający na wejście):

Eintritts-

3. wejściowy INFORM:

Eingabe-

4. wejściowy TECN:

Eingangs-
Zugangs-

wejść [vejɕtɕ]

wejść forma perf od wchodzić

Vedi anche: wchodzić

wchodzić <‑dzi; forma perf wejść> [fxodʑitɕ] VB vb intr

4. wchodzić (zająć kraj):

10. wchodzić (stać się członkiem):

11. wchodzić ricerc (zajmować się):

12. wchodzić colloq (mieścić się):

in seine Hose reinkommen [o. passen] colloq

17. wchodzić (rozpocząć inny rodzaj ruchu):

wejściówka <gen ‑ki, pl ‑ki> [vejɕtɕufka] SOST f colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski