tedesco » francese

siebent

siebent → siebt

Vedi anche: siebt

siebt AGG

I . sitzend AGG attr

II . sitzend AVV

Steno1 <-; senza pl> [ˈʃteːno] SOST f colloq

Steno abbreviazione di Stenographie

sténo f

Vedi anche: Stenographie

Stenographie <-; senza pl> [ʃtenograˈfiː] SOST f

sieden <siedete [o. sott], gesiedet [o. gesotten]> [ˈziːdən] VB vb intr

locuzioni:

I . simsen [ˈzɪmzən] colloq VB vb intr

II . simsen [ˈzɪmzən] colloq VB vb trans

I . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VB vb intr

2. singen sl (gestehen):

se mettre à table colloq

II . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VB vb trans

III . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VB vb rifl

sinken <sank, gesunken> [ˈzɪŋkən] VB vb intr +sein

2. sinken (an Höhe verlieren) Flugzeug, Ballon:

3. sinken (niedersinken):

5. sinken (sich schlechter stehen):

sinnen <sann, gesonnen> [ˈzɪnən] VB vb intr ricerc

2. sinnen (trachten nach):

Vedi anche: gesonnen

I . gesonnen [gəˈzɔnən] VB

gesonnen part perf von sinnen

II . gesonnen [gəˈzɔnən] AGG

1. gesonnen → gesinnt

2. gesonnen ricerc (gewillt):

Sirene <-, -n> [ziˈreːnə] SOST f

sirren [ˈzɪrən] VB vb intr

1. sirren +haben Mücken:

2. sirren +sein (schwirren):

sitzen <saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VB vb intr +haben o A, ted mer, CH sein

2. sitzen (hocken):

3. sitzen (beschäftigt sein):

5. sitzen (angehören):

6. sitzen sl (inhaftiert sein):

être en taule colloq

7. sitzen (seinen Sitz haben):

9. sitzen (stecken):

11. sitzen (passen):

12. sitzen (treffen) Schlag, Bemerkung:

faire mouche colloq
bien envoyé ! colloq

I . sie1 [ziː] PRON pers, 3. pers sing, nom

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

sie

II . sie1 [ziː] PRON pers, 3. pers sing, acc

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina