tedesco » polacco

nẹtt [nɛt] AGG AVV

3. nett colloq (beträchtlich):

niezła sumka f colloq

4. nett iron colloq (unangenehm):

ładna historia f ! iron

I . fẹtt [fɛt] AGG

1. fett (fetthaltig):

2. fett a. pegg (dick):

tłusty pegg
fett werden a. pegg
spaść się colloq

3. fett TIPOGR:

II . fẹtt [fɛt] AVV

1. fett (fettreiche Speisen):

2. fett TIPOGR:

Fẹtt <‑[e]s, ‑e> [fɛt] SOST nt

locuzioni:

dostać za swoje colloq

Mẹtt <‑[e]s, senza pl > [mɛt] SOST nt REG

wett [vɛt] AGG

Eta̱t <‑s, ‑s> [e​ˈtaː] SOST m a. POL

etc. [eːteː​ˈtseː, ɛt​ˈtseːtera]

etc. Abk. von et cetera

etc.
etc.

II . ẹtwa [ˈɛtva] PARTICELLA

2. etwa (verstärkend in negierten Aussagen):

II . ẹcht [ɛçt] AVV

1. echt (typisch):

rịtt [rɪt] VB vb intr, vb trans

ritt imperf von reiten

Vedi anche: reiten

II . re̱i̱ten <reitet, ritt, geritten> [ˈraɪtən] VB vb trans

sọtt [zɔt] VB vb intr

sott imperf von sieden

Vedi anche: sieden

si̱e̱den <siedet, siedete [o. sott], gesiedet [o. gesotten]> [ˈziːdən] VB vb intr

Bọtt <‑[e]s, ‑e> [bɔt] SOST nt CH (Mitgliederversammlung)

Bụtt <‑[e]s, ‑e> [bʊt] SOST m

Bụ̈tt <‑, ‑en> [bʏt] SOST f REG (bei einer Karnevalssitzung)

Gọtt2 (Gọ̈ttin) <‑es, Götter; ‑, ‑nen> [gɔt, pl: ˈgœtɐ] SOST m (f) (polytheistisch)

lụ̈tt [lʏt] AGG ted sett colloq

II . mạtt [mat] AVV (schwach)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Im Kinderfilm Pik & Amadeus – Freunde wider Willen übernahm er 2006 seine erste Titelrolle, 2008 folgte im Film Ein einfacheres Leben (Ett enklare Liv) seine zweite Hauptrolle.
de.wikipedia.org
Weitere Läden der ETT-Gruppe sind Cheers Bottle & Smoke Shop, Café Chino, IL Gelato Ice Creamery, Gloria Jeans Coffees (eine australische Cafékette) und Beard Papa, eine japanische Ladenkette für Windbeutel.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski