Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

沉淀物
ears

Oxford-Hachette French Dictionary

francese
francese
inglese
inglese

pince-oreilles, pince-oreille <pl pince-oreilles> [pɛ̃sɔʀɛj] SOST m

pince-oreilles

oreille [ɔʀɛj] SOST f

1. oreille ANAT:

elle a des perles aux oreilles
to whisper sth in sb's ear
dresser l'oreille lett, fig
rougir jusqu'aux oreilles
écouter de toutes ses oreilles, être tout oreilles
ouvre-bien les oreilles!
en avoir plein les oreilles de qc

2. oreille (ouïe):

3. oreille (personne):

les oreilles sensibles ou pudiques

4. oreille:

5. oreille (de serviette, ballot):

oreilles en feuille de chou

locuzioni:

to have sb's ear
tirer ou frotter les oreilles à qn
tirer ou frotter les oreilles à qn
to give sb a ticking off ingl brit colloq
les oreilles ont te siffler ou tinter ou sonner

I. sourd (sourde) [suʀ, suʀd] AGG

1. sourd MED:

sourd (sourde) personne

2. sourd (insensible):

sourd (sourde)
deaf (à to)

3. sourd (étouffé):

sourd (sourde) bruit, bourdonnement, craquement, explosion
sourd (sourde) voix
sourd (sourde) plainte, gémissement, exclamation

4. sourd (diffus):

sourd (sourde) douleur
sourd (sourde) désir, tristesse, inquiétude
sourd (sourde) anxiété

5. sourd (secret):

sourd (sourde) lutte, machinations, intrigues

6. sourd FON:

sourd (sourde)

II. sourd (sourde) [suʀ, suʀd] SOST m (f)

sourd (sourde)

III. sourde SOST f

sourde f FON:

IV. sourd (sourde) [suʀ, suʀd]

comme un sourd crier, taper, frapper

I. puce [pys] AGG inv

II. puce [pys] SOST f

1. puce ZOOL:

2. puce (terme d'affection):

ma puce colloq
my pet colloq
ma puce colloq
honey ingl am colloq

3. puce GIOCHI:

tiddlywinks + vb sing

4. puce INFORM:

III. puce [pys]

IV. puce [pys]

to stir one's stumps ingl brit colloq
to get the lead out ingl am colloq
get a move on! colloq
secouer les puces à qn (gronder) colloq
to give sb a good ticking off ingl brit colloq
secouer les puces à qn (gronder) colloq
to bawl sb out colloq

I. fendre [fɑ̃dʀ] VB vb trans

1. fendre (couper):

fendre bois
fendre pierre
fendre tissu

2. fendre (ouvrir):

fendre mur, pierre, vase
fendre crâne
to split [sth] open

3. fendre (déchirer) fig:

4. fendre (traverser) colloq:

II. se fendre VB vb rifl

1. se fendre (se craqueler):

2. se fendre (se déchirer) fig:

se fendre cœur:

3. se fendre (faire un effort financier):

se fendre colloq
to cough up colloq
se fendre colloq
to shell out colloq
se fendre de sourire, discours
se fendre de cadeau, brochure
se fendre de cadeau, brochure
to cough up colloq

4. se fendre SPORT (en escrime):

III. fendre [fɑ̃dʀ]

se fendre la pêche colloq ou poire colloq ou gueule sl

dormir [doʀmiʀ] VB vb intr

1. dormir FISIOL:

dormir debout animal:
dormir debout personne:

2. dormir (être au repos):

3. dormir FIN:

dormir argent:

affamer [afame] VB vb trans

affamer personne, pays:

I. affamé (affamée) [afame] VB part perf

affamé → affamer

II. affamé (affamée) [afame] AGG

1. affamé lett:

affamé (affamée)

2. affamé fig:

III. affamé (affamée) [afame] SOST m (f) lett, iron

affamé (affamée) (adulte)
affamé (affamée) (enfant)

IV. affamé (affamée) [afame]

bouche-à-oreille <pl bouche-à-oreille> [buʃaɔʀɛj] SOST m

perce-oreille <pl perce-oreilles> [pɛʀsɔʀɛj] SOST m

inglese
inglese
francese
francese
cache-oreilles m inv
écrou m à oreilles
gouttes fpl pour les oreilles
aux oreilles pendantes
fauteuil m à oreilles

nel dizionario PONS

francese
francese
inglese
inglese

oreille [ɔʀɛj] SOST f

1. oreille ANAT:

des oreilles décollées

2. oreille (ouïe):

3. oreille (appuie-tête):

un fauteuil à oreilles

locuzioni:

avoir les oreilles en feuille de chou colloq
n'être pas tombé dans l'oreille d'un sourd conseil, proposition
casser [ou (é)chauffer] les oreilles à qn
dormir sur ses deux oreilles
to listen to sb/sth
rebattre les oreilles à qn avec qc
to go on about sth to sb
jusqu'aux oreilles
rebattre les oreilles à qn de qc
je vais lui frictionner les oreilles! colloq
inglese
inglese
francese
francese
protège-oreilles m inv
bergère f à oreilles
casser les oreilles à
se faire percer les oreilles
écrou m à oreilles
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese

oreille [ɔʀɛj] SOST f

1. oreille ANAT:

des oreilles décollées

2. oreille (ouïe):

3. oreille (appuie-tête):

un fauteuil à oreilles

locuzioni:

avoir les oreilles en feuille de chou colloq
n'être pas tombé dans l'oreille d'un sourd conseil, proposition
casser [ou (é)chauffer] les oreilles à qn
dormir sur ses deux oreilles
to listen to sb/sth
rebattre les oreilles à qn avec qc
to go on about sth to sb
jusqu'aux oreilles
rebattre les oreilles à qn de qc
je vais lui frictionner les oreilles! colloq
inglese
inglese
francese
francese
cache-oreilles mpl
avoir mal à l'oreille [ou aux oreilles]
bergère f à oreilles
écrou m à oreilles
se faire percer les oreilles

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Leur étude veut montrer ce qu'elle pourrait apporter de nouveau à des sujets rebattus.
fr.wikipedia.org
Douze fois de suite donc, il lui faut rajeunir par quelque originalité de forme ou de pensée un thème rebattu.
fr.wikipedia.org
On en rebat dès lors 19, de 25 à 28 pieds de longueur, dans les intervalles.
fr.wikipedia.org
Le jeu n'est ensuite jamais rebattu, pour lui permettre de se « faire », mais est uniquement coupé.
fr.wikipedia.org
Le pal est couramment rebattu jusqu'à trois fois, et peut l'être jusqu'à quatre.
fr.wikipedia.org