Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

loreille
ear

Oxford-Hachette French Dictionary

francese
francese
inglese
inglese

oreille [ɔʀɛj] SOST f

1. oreille ANAT:

dire qc à l'oreille de qn, dire qc à qn dans le creux de l'oreille
to whisper sth in sb's ear
dresser l'oreille lett, fig
porter la casquette sur l'oreille
tendre l'oreille
il m'en a glissé ou soufflé un mot à l'oreille
ne prête pas l'oreille à

2. oreille (ouïe):

avoir de l'oreille MUS
avoir l'oreille juste

3. oreille (personne):

4. oreille:

5. oreille (de serviette, ballot):

locuzioni:

avoir l'oreille basse
avoir l'oreille de qn
to have sb's ear
to give sb a ticking off ingl brit colloq
se faire tirer l'oreille pour faire
montrer le bout de l'oreille (être vu) animal:
montrer le bout de l'oreille (se trahir)

I. sourd (sourde) [suʀ, suʀd] AGG

1. sourd MED:

sourd (sourde) personne

2. sourd (insensible):

sourd (sourde)
deaf (à to)

3. sourd (étouffé):

sourd (sourde) bruit, bourdonnement, craquement, explosion
sourd (sourde) voix
sourd (sourde) plainte, gémissement, exclamation

4. sourd (diffus):

sourd (sourde) douleur
sourd (sourde) désir, tristesse, inquiétude
sourd (sourde) anxiété

5. sourd (secret):

sourd (sourde) lutte, machinations, intrigues

6. sourd FON:

sourd (sourde)

II. sourd (sourde) [suʀ, suʀd] SOST m (f)

sourd (sourde)

III. sourde SOST f

sourde f FON:

IV. sourd (sourde) [suʀ, suʀd]

comme un sourd crier, taper, frapper

I. puce [pys] AGG inv

II. puce [pys] SOST f

1. puce ZOOL:

2. puce (terme d'affection):

ma puce colloq
my pet colloq
ma puce colloq
honey ingl am colloq

3. puce GIOCHI:

tiddlywinks + vb sing

4. puce INFORM:

III. puce [pys]

IV. puce [pys]

ça m'a mis la puce à l'oreille
to stir one's stumps ingl brit colloq
to get the lead out ingl am colloq
get a move on! colloq
secouer les puces à qn (gronder) colloq
to give sb a good ticking off ingl brit colloq
secouer les puces à qn (gronder) colloq
to bawl sb out colloq

I. fendre [fɑ̃dʀ] VB vb trans

1. fendre (couper):

fendre bois
fendre pierre
fendre tissu

2. fendre (ouvrir):

fendre mur, pierre, vase
fendre crâne
to split [sth] open

3. fendre (déchirer) fig:

4. fendre (traverser) colloq:

II. se fendre VB vb rifl

1. se fendre (se craqueler):

2. se fendre (se déchirer) fig:

se fendre cœur:

3. se fendre (faire un effort financier):

se fendre colloq
to cough up colloq
se fendre colloq
to shell out colloq
se fendre de sourire, discours
se fendre de cadeau, brochure
se fendre de cadeau, brochure
to cough up colloq

4. se fendre SPORT (en escrime):

III. fendre [fɑ̃dʀ]

se fendre la pêche colloq ou poire colloq ou gueule sl

dormir [doʀmiʀ] VB vb intr

1. dormir FISIOL:

dormir debout animal:
dormir debout personne:

2. dormir (être au repos):

3. dormir FIN:

dormir argent:

affamer [afame] VB vb trans

affamer personne, pays:

I. affamé (affamée) [afame] VB part perf

affamé → affamer

II. affamé (affamée) [afame] AGG

1. affamé lett:

affamé (affamée)

2. affamé fig:

III. affamé (affamée) [afame] SOST m (f) lett, iron

affamé (affamée) (adulte)
affamé (affamée) (enfant)

IV. affamé (affamée) [afame]

bouche-à-oreille <pl bouche-à-oreille> [buʃaɔʀɛj] SOST m

perce-oreille <pl perce-oreilles> [pɛʀsɔʀɛj] SOST m

pince-oreilles, pince-oreille <pl pince-oreilles> [pɛ̃sɔʀɛj] SOST m

inglese
inglese
francese
francese
prêter l'oreille (to à)

nel dizionario PONS

francese
francese
inglese
inglese

oreille [ɔʀɛj] SOST f

1. oreille ANAT:

2. oreille (ouïe):

avoir l'oreille fine (entendre bien)
avoir l'oreille juste [ou de l'oreille]

3. oreille (appuie-tête):

locuzioni:

n'être pas tombé dans l'oreille d'un sourd conseil, proposition
dresser [ou tendre] l'oreille
prêter l'oreille à qn/qc
to listen to sb/sth
to go on about sth to sb
se faire tirer l'oreille
lobe de l'oreille
inglese
inglese
francese
francese
avoir mal à l'oreille
lobe m de l'oreille
ne pas avoir l'oreille
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese

oreille [ɔʀɛj] SOST f

1. oreille ANAT:

2. oreille (ouïe):

avoir l'oreille fine (entendre bien)

3. oreille (appuie-tête):

locuzioni:

n'être pas tombé dans l'oreille d'un sourd conseil, proposition
dresser [ou tendre] l'oreille
prêter l'oreille à qn/qc
to listen to sb/sth
to go on about sth to sb
se faire tirer l'oreille
lobe de l'oreille
inglese
inglese
francese
francese
avoir mal à l'oreille [ou aux oreilles]
lobe m de l'oreille

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Le traitement des visages est caractéristique, avec des nez busqués, des yeux aux paupières proéminentes et de larges oreilles.
fr.wikipedia.org
Dans le manga, lors des funérailles de son oncle, il prend la boucle d'oreille du défunt et la porte aussitôt en guise de symbole.
fr.wikipedia.org
Cette entaille peut se faire sur une ou sur les deux oreilles, en étant identique des deux côtés ou différente.
fr.wikipedia.org
Son mal d'oreilles chronique fait qu'il se voit réformé et il retrouve sa paroisse le 29 août 1914.
fr.wikipedia.org
La bouche, encadrée d'une barbe et d'une moustache, ainsi que les oreilles, sont nettement visibles.
fr.wikipedia.org