Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Regiments
eloquent

Oxford-Hachette French Dictionary

francese
francese
inglese
inglese

I. parlant (parlante) [paʀlɑ̃, ɑ̃t] AGG

1. parlant (éloquent):

parlant (parlante) attitude, geste
parlant (parlante) comparaison
parlant (parlante) preuve, chiffre, résultat, fait
parlant (parlante) portrait

2. parlant (accompagné de paroles):

le cinéma parlant
the talkies colloq pl
un film parlant
a talkie colloq

3. parlant (doué de parole):

parlant (parlante) personne
être très/peu parlant

II. parlant SOST m

parlant m CINEM:

le parlant
the talkies colloq pl

I. parler [paʀle] SOST m

1. parler:

2. parler LING:

II. parler [paʀle] VB vb trans

1. parler (savoir manier):

parler langue

2. parler (discuter):

parler boulot colloq ou boutique colloq
to talk shop colloq

III. parler à VB vb trans

parler à vb trans ogg indir:

to talk ou speak to sb

IV. parler de VB vb trans ogg indir

1. parler de:

parler de qc/qn (discuter)
to talk about sth/sb
to mention sth/sb
to badmouth colloq
c'était dur?—‘n'en parlons pas colloq!
was it hard?—‘unbelievable! colloq

2. parler de (traiter) article, film, livre:

de quoi ça parle colloq?

3. parler de (s'entretenir):

parler de qc/qn avec qn
to talk to sb about sth/sb
parler de qc/qn à qn (l'entretenir de)
to talk to sb about sth/sb, to tell sb about sth/sb
parler de qc/qn à qn (lui souffler mot de)
to mention sth/sb to sb

V. parler [paʀle] VB vb intr

1. parler enfant, perroquet, poupée:

2. parler (s'exprimer):

une prime? tu parles colloq!
a bonus? you must be joking! colloq
you bet I'm coming! colloq

3. parler (bavarder):

to talk ou speak to sb (de about)

4. parler:

to blab colloq
to grass ingl brit colloq
to squeal colloq

VI. se parler VB vb rifl

1. se parler (communiquer):

2. se parler (ne pas être brouillés):

3. se parler (être utilisé):

se parler langue, dialecte:

I. vache [vaʃ] AGG colloq

vache commentaire, personne:

II. vache de AGG

vache de colloq:

hell of colloq

III. vache [vaʃ] SOST f

1. vache (animal):

2. vache (cuir):

3. vache colloq:

4. vache (police) colloq, disuso:

the fuzz + vb pl colloq
the pigs colloq
kill the pigs! colloq

IV. la vache INTER

la vache colloq:

V. vache [vaʃ]

vache à lait AGR ALLEV
cash cow colloq
money-spinner colloq
vache laitière AGR ALLEV
vache sacrée RELIG

VI. vache [vaʃ]

to look gormless ingl brit

I. nuire [nɥiʀ] VB vb trans ogg indir

nuire à voisin, famille
nuire à santé, intérêts, réputation
nuire à santé, intérêts, réputation
nuire à santé, intérêts, réputation récoltes
nuire à plaisir, qualité, beauté
nuire à déroulement

II. se nuire VB vb rifl

III. nuire [nɥiʀ]

franc-parler [fʀɑ̃paʀle] SOST m

inglese
inglese
francese
francese
pèse-personne m parlant
film m parlant
métaphoriquement parlant, …

nel dizionario PONS

francese
francese
inglese
inglese

parlant(e) [paʀlɑ̃, ɑ̃t] AGG

1. parlant (éloquent):

parlant(e) geste, regard
parlant(e) description, exemple
parlant(e) preuve

locuzioni:

le cinéma parlant [ou les films parlants]

I. parler [paʀle] VB vb intr

1. parler (prendre la parole):

2. parler (exprimer):

3. parler (converser, discuter):

parler de qn/qc avec qn
to talk about sb/sth with sb

4. parler (entretenir):

to talk about sb/sth to sb
parler de qn/qc à qn (raconter)
to tell sb about sb/sth

5. parler (adresser la parole):

6. parler (avoir pour sujet):

parler de qn/qc article, film, journal, livre
to be about sb/sth
to mention sb/sth

7. parler (en s'exprimant de telle manière):

locuzioni:

sans parler de qn/qc
not to mention sb/sth
moi qui vous parle colloq

II. parler [paʀle] VB vb trans

1. parler (être bilingue):

parler langue

2. parler (aborder un sujet):

III. parler [paʀle] VB vb rifl

1. parler (être employé):

se parler langue

2. parler (s'entretenir):

parler personnes

3. parler (s'adresser la parole):

IV. parler [paʀle] SOST m

1. parler (manière):

2. parler (langue régionale):

franc-parler <francs-parlers> [fʀɑ̃paʀle] SOST m

inglese
inglese
francese
francese
film m parlant
rôle m parlant
descriptive statistics
parlant(e)
concrètement (parlant)
parlant(e)
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese

parlant(e) [paʀlɑ͂, ɑ͂t] AGG

1. parlant (éloquent):

parlant(e) geste, regard
parlant(e) description, exemple
parlant(e) preuve

locuzioni:

le cinéma parlant [ou les films parlants]

I. parler [paʀle] VB vb intr

1. parler (prendre la parole):

2. parler (exprimer):

3. parler (converser, discuter):

parler de qn/qc avec qn
to talk about sb/sth with sb

4. parler (entretenir):

to talk about sb/sth to sb
parler de qn/qc à qn (raconter)
to tell sb about sb/sth

5. parler (adresser la parole):

6. parler (avoir pour sujet):

parler de qn/qc article, film, journal, livre
to be about sb/sth
to mention sb/sth

7. parler (en s'exprimant de telle manière):

locuzioni:

sans parler de qn/qc
not to mention sb/sth
moi qui vous parle colloq

II. parler [paʀle] VB vb trans

1. parler (être bilingue):

parler langue

2. parler (aborder un sujet):

III. parler [paʀle] VB vb rifl

1. parler (être employé):

se parler langue

2. parler (s'entretenir):

parler personnes

3. parler (s'adresser la parole):

IV. parler [paʀle] SOST m

1. parler (manière):

2. parler (langue régionale):

franc-parler <francs-parlers> [fʀɑ͂paʀle] SOST m

cinéma parlant
inglese
inglese
francese
francese
descriptive statistics
parlant(e)
film m parlant
rôle m parlant
parlant(e)
concrètement (parlant)
Présent
jeparle
tuparles
il/elle/onparle
nousparlons
vousparlez
ils/ellesparlent
Imparfait
jeparlais
tuparlais
il/elle/onparlait
nousparlions
vousparliez
ils/ellesparlaient
Passé simple
jeparlai
tuparlas
il/elle/onparla
nousparlâmes
vousparlâtes
ils/ellesparlèrent
Futur simple
jeparlerai
tuparleras
il/elle/onparlera
nousparlerons
vousparlerez
ils/ellesparleront

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Il a travaillé comme acteur de théâtre et cinéma.
fr.wikipedia.org
C’est un cinéma qui se voit, dans le sens où on perçoit les imperfections, les défauts de l'image et du son.
fr.wikipedia.org
Il réalise en effet une vingtaine de films durant les années 1970, souvent reconnus voir primés dans les festivals de cinéma d'art et essai.
fr.wikipedia.org
Elle abandonne ses études de philosophie pour se consacrer au manga et au cinéma.
fr.wikipedia.org
Au cinéma, elle est apparue dans 41 films entre 1939 et 1972.
fr.wikipedia.org