inglese » tedesco

B <pl -'s>, b <pl -'s [or -s]> [bi:] SOST

1. B (letter):

B
B [o. b] nt
B for Benjamin [or ingl am as in Baker]

2. B MUS:

B
H [o. h] nt
B flat
B nt
B flat
b nt
B sharp
His nt
B sharp
his nt

3. B (mark):

B
Zwei f
B
gut

Vedi anche: A , A , A , A , A , A

A5 SOST INV FIN

A4 SOST ingl brit

A abbreviazione di A level

A3 SOST

A abbreviazione di answer

A
Antw.

A2 SOST

A abbreviazione di ampere

A
A

A1 <pl -'s [or -s]> [eɪ] SOST

1. A (hypothetical person, thing):

A
A
[to get] from A to B
von A nach B [kommen]

2. A (blood type):

A
A

locuzioni:

from A to Z
von A bis Z

A <pl -s [or -'s]>, a <pl -'s [or -s]> [eɪ] SOST

1. A (letter):

A
a nt
A
A nt
a capital A/small a
A for Andrew [or ingl am as in Abel]

2. A MUS:

A
A nt
A
a nt
A flat
As nt
A flat
as nt
A sharp
Ais nt

3. A (school mark):

A
Eins f
A
Einser m A
A
Sechs f CH
A
sehr gut

b1 SOST ingl am

b abbreviazione di billion

b
Mrd.

Vedi anche: billion

bil·lion [ˈbɪliən, ingl am -jən] SOST

b2 SOST

b abbreviazione di born

b
geb.

Vedi anche: born

b3 SOST

b INFORM abbreviazione di bit

b
b
b
bt

Vedi anche: bit , bit , bit , bit , bit

bit5 [bɪt] SOST

bit INFORM abbreviazione di binary digit

bit
Bit nt

bit2 [bɪt] VB vb trans, vb intr

bit pass of bite

bit1 [bɪt] SOST colloq

2. bit (some):

ein Rat m
a bit of news

10. bit (coin):

threepenny/sixpenny bit ingl brit stor
Dreipence-/Sixpencestück nt
two bits ingl am dated

B1 <pl -'s [or -s]> [bi:] SOST

1. B (hypothetical person, thing):

B
B

2. B (blood type):

B
B

Vedi anche: A , A , A , A , A , A

A5 SOST INV FIN

A4 SOST ingl brit

A abbreviazione di A level

A3 SOST

A abbreviazione di answer

A
Antw.

A2 SOST

A abbreviazione di ampere

A
A

A1 <pl -'s [or -s]> [eɪ] SOST

1. A (hypothetical person, thing):

A
A
[to get] from A to B
von A nach B [kommen]

2. A (blood type):

A
A

locuzioni:

from A to Z
von A bis Z

A <pl -s [or -'s]>, a <pl -'s [or -s]> [eɪ] SOST

1. A (letter):

A
a nt
A
A nt
a capital A/small a
A for Andrew [or ingl am as in Abel]

2. A MUS:

A
A nt
A
a nt
A flat
As nt
A flat
as nt
A sharp
Ais nt

3. A (school mark):

A
Eins f
A
Einser m A
A
Sechs f CH
A
sehr gut

B2 [bi:] SOST

B abbreviazione di black lead

B
B
B pencil

Vedi anche: black lead

black ˈlead SOST

B3 [bi:] SOST

B abbreviazione di bishop (in chess)

B
L

Vedi anche: bishop

bish·op [ˈbɪʃəp] SOST

1. bishop (priest):

2. bishop SCACCHI:

B4 [bi:] SOST

B INFORM abbreviazione di byte

B
B

Vedi anche: byte

byte [baɪt] SOST INFORM

Byte nt
giga-/kilo-/megabyte
Giga-/Kilo-/Megabyte nt

B and B [ˌbi:ən(d)ˈbi:] SOST ingl brit

B and B abbreviazione di bed and breakfast

Vedi anche: bed and breakfast

ˈB box SOST INFORM

b/f

b/f ECON abbreviazione di brought forward

b/f

B-movie [ˈbi:mu:vi] AGG attr, inv

B/P

B/P abbreviazione di bills payable, abbreviazione di bill

Vedi anche: bills payable , bill , bill , bill , bills payable , bill , bill

bills payable SOST MERC FIN

Vocabolario specializzato

bill SOST DIR ECON

Vocabolario specializzato

bill SOST ELAB TRANSAZ

Vocabolario specializzato

bill SOST handel

Vocabolario specializzato

bills ˈpay·able SOST

I . bill2 [bɪl] SOST

II . bill2 [bɪl] VB vb intr

I . bill1 [bɪl] SOST

2. bill ingl am (bank note):

[one-]dollar bill
[one-]dollar bill

6. bill (list of celebrities):

7. bill DIR (written statement):

B/R

B/R abbreviazione di bills receivable, abbreviazione di bill

Vedi anche: bills receivable , bill , bill , bill , bills receivable , bill , bill

bills receivable SOST MERC FIN

Vocabolario specializzato

bill SOST DIR ECON

Vocabolario specializzato

bill SOST ELAB TRANSAZ

Vocabolario specializzato

bill SOST handel

Vocabolario specializzato

bills re·ˈceiv·able SOST pl FIN

I . bill2 [bɪl] SOST

II . bill2 [bɪl] VB vb intr

I . bill1 [bɪl] SOST

2. bill ingl am (bank note):

[one-]dollar bill
[one-]dollar bill

6. bill (list of celebrities):

7. bill DIR (written statement):

B-rated [ˈbi:reɪtɪd] AGG inv

B-rated-

B-road [ˈbi:rəʊd, ingl am -roʊd] SOST ingl brit

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Note :

Standard DIN EN 1626 defines for Valves category B (<20 operations / year) 100 cycles for the type test approval.

www.herose.com

Anmerkung :

Diese Norm definiert für Ventile der Kategorie B (<20 Schaltungen / Jahr) für die Baumusterprüfung eine Betätigung von 100 Schaltzyklen.

www.herose.com

Following identification of the member laboratories, the project supported a range of measures to boost their capacity for the reliable diagnosis of certain communicable diseases.

The priority diseases include type-A influenza, hepatitis B and C, polio, tuberculosis, dengue fever and HIV.

Particular attention was paid to improving the quality of pre-diagnostic activities in the laboratories (sampling and sampling plans).

www.giz.de

Nachdem für das Netzwerk geeignete Labors gesucht worden waren, unterstützte das Projekt eine Reihe von Maßnahmen, um Ressourcen und Leistungsfähigkeit der ausgewählten Labors zur zuverlässigen Diagnose bestimmter Infektionskrankheiten zu verbessern.

Der Schwerpunkt lag auf Influenza Typ A, Hepatitis B und C, Kinderlähmung, Tuberkulose, Dengue-Fieber und HIV.

Dabei ging es insbesondere um die Verbesserung der Qualität der prädiagnostischen Arbeiten (Probennahme und Probenplanung).

www.giz.de

Danger

Self-reactive substances and mixtures B H241 Heating may cause a fire or explosion.

C, D H242 Heating may cause a fire.

www.ruhr-uni-bochum.de

Gefahr

Selbstzersetzliche Stoffe und Gemische B H241 Erwärmung kann Brand oder Explosion verursachen.

C, D H242 Erwärmung kann Brand verursachen.

www.ruhr-uni-bochum.de

Note :

Standard DIN EN 1626 defines for Valves category B (< 20 operations / year) 100 cycles for the type test approval.

www.herose.com

Anmerkung :

Diese Norm definiert für Ventile der Kategorie B (< 20 Schaltungen / Jahr) für die Baumusterprüfung eine Betätigung von 100 Schaltzyklen.

www.herose.com

Bus Stop on Request

From 8 p.m. buses stop on request between the regular stops in tariff zones B and C.

Passengers have to inform the bus driver of their preferred stop in time which means before the bus departs from the previous stop.

www.berlin.de

Busstopp auf Wunsch

Ab 20 Uhr kann man in den Tarifbereichen B und C auf Wunsch auch zwischen den regulären Haltestellen aussteigen.

Fahrgäste müssen ihren Haltewunsch rechtzeitig beim Busfahrer anmelden, das heißt vor der Abfahrt von der vorherigen Haltestelle.

www.berlin.de

Blocking the cells protein synthesis eventually kills the cell.

Fragments A and B are connected by a loop formed by amino acids 187-200 ( here not visible ).

The ( visible ) endpoints of the fragments are cysteines 186 and 201.

www.biologie.uni-hamburg.de

Fragment A überträgt die ADP-ribosylgruppe des NAD auf den Elongationsfaktor EF-2 in der befallenen Zelle und unterbricht dort damit die Proteinsynthese, was schließlich zum Zelltod führt.

Die Fragmente A und B werden durch eine Schlaufe aus den Aminosäuren 187-200 ( in der Röntgenstruktur nicht sichtbar ) verbunden.

Die ( sichtbaren ) Endpunkte der Fragmente sind die Cysteine 186 und 201.

www.biologie.uni-hamburg.de

For exploring the island a car is best suitable.

You get quickly from A to B and you can reach thereby also remote, idyllic beaches.

If you do not want to stress yourself with driving to Sicily by car, you can take the plane and rent a car there.

www.ronny-pannasch.de

Zum Erkunden der Insel ist ein PKW am besten geeignet.

Man gelangt zügig von A nach B und erreicht damit auch entlegene, idyllische Badestrände.

Wer wie wir, die Strapazen, mit dem eigenen Auto nach Sizilien zu fahren, nicht auf sich nehmen will, sondern dahin fliegt, mietet sich spätestens vor Ort einen fahrbaren Untersatz.

www.ronny-pannasch.de

Danger

Organic peroxides B H241 Heating may cause a fire or explosion.

C, D H242 Heating may cause a fire.

www.ruhr-uni-bochum.de

Gefahr

Organische Peroxide B H241 Erwärmung kann Brand oder Explosion verursachen.

C, D H242 Erwärmung kann Brand verursachen.

www.ruhr-uni-bochum.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文