tedesco » olandese

schwamm [ʃvam] VB

schwamm 3. pers sing imperf von schwimmen¹, schwimmen²

Vedi anche: schwimmen , schwimmen

ˈschwim·men2 <schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] VB vb trans

schwand [ʃvant] VB

schwand 3. pers sing imperf von schwinden

Vedi anche: schwinden

schwang [ʃvaŋ] VB

schwang 3. pers sing imperf von schwingen¹, schwingen², schwingen³

Vedi anche: schwingen , schwingen , schwingen

ˈschwin·gen3 <schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VB vb rifl

2. schwingen ricerc (in einem Bogen verlaufen):

ˈschwin·gen2 <schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VB vb trans

ˈschwin·gen1 <schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VB vb intr

3. schwingen SPORT:

schwarz <schwärzer, (am) schwärzest(en)> [ʃvar͜ts ] AGG

4. schwarz colloq (konservativ):

Schwan <Schwan(e)s, Schwäne> [ʃvaːn, ʃvɛːnə] SOST m

Schaf <Schaf(e)s, Schafe> [ˈʃaf] SOST nt

1. Schaf:

schaap nt

2. Schaf colloq (Trottel):

Schlaf <Schlaf(e)s> [ʃlaːf] SOST m kein pl

schwer [ʃveːɐ̯] AGG

4. schwer colloq (beträchtlich):

veel [o. grof] geld

Schwof <Schwof(e)s, Schwofe> [ʃvoːf] SOST m colloq

schwül [ʃvyːl] AGG

2. schwül (beklemmend):

3. schwül (sinnlich):

schwul [ʃvuːl] AGG colloq

ˈSchwa·be (Schwä·bin) <Schwaben, Schwaben> [ˈʃvaːbə] SOST m (f)

Schwall <Schwall(e)s, Schwalle> [ʃval] SOST m meist sing

Schwamm <Schwamm(e)s, Schwämme> [ʃvam, ˈʃvɛmə] SOST m

1. Schwamm (zum Waschen) a. BIOL:

3. Schwamm (Hausschwamm) meist sing:

Schwamm darüber! colloq fig

Schwank <Schwank(e)s, Schwänke> [ʃvaŋk, ˈʃvɛŋkə] SOST m

1. Schwank TEATR:

Schwarm <Schwarm(e)s, Schwärme> [ʃvarm, ˈʃvɛrmə] SOST m

2. Schwarm (Schar, Masse):

3. Schwarm colloq (verehrter Mensch) meist sing:

idool nt

Schwatz <Schwatzes, Schwatze> [ʃva͜ts ] SOST m colloq

Schwarz <Schwarz(es)> [ʃvar͜ts ] SOST nt kein pl


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski