tedesco » polacco

aufeinạnder|stellenVO VB vb trans, vb rifl

aufeinanderstellen → aufeinander

Vedi anche: aufeinander

aufeinạnder [aʊfaɪ​ˈnandɐ] AVV

auseinạnder|strebenVO VB vb intr +sein

auseinanderstreben → auseinander

Vedi anche: auseinander

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] AVV

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

rozchodzić [forma perf rozejść] się
rozlatywać [forma perf rozlecieć] się
rozlatywać [forma perf rozlecieć] się
zlewać [forma perf zlać] się
rozbiegać [forma perf rozbiec] się
rozlatywać [forma perf rozlecieć] się
rozdzielać [forma perf rozdzielić]
rozkładać [forma perf rozłożyć]
rozginać [forma perf rozgiąć]
rozkładać [forma perf rozłożyć]
rozkraczać [forma perf rozkraczyć]
demontować [forma perf z‑]
wyjaśniać [forma perf wyjaśnić]
oddalać [forma perf oddalić] się od siebie
rozchodzić [forma perf rozejść] się

aneinạnder|stellenVO VB vb trans

aneinanderstellen → aneinander

Vedi anche: aneinander

aneinạnder [--​ˈ--] AVV

aneinạnder|stoßenVO VB vb intr irr +sein

aneinanderstoßen → aneinander

Vedi anche: aneinander

aneinạnder [--​ˈ--] AVV

aufeinạnder|stoßenVO VB vb intr irr +sein

aufeinanderstoßen → aufeinander

Vedi anche: aufeinander

aufeinạnder [aʊfaɪ​ˈnandɐ] AVV

aufeinạnderfolgendVO AGG

aufeinanderfolgend → aufeinander

Vedi anche: aufeinander

aufeinạnder [aʊfaɪ​ˈnandɐ] AVV

hintereinạnder|stehenVO VB vb intr irr

hintereinanderstehen → hintereinander

Vedi anche: hintereinander

na̱hestehendVO [ˈnaːəʃteːənt] AGG

nahestehend → stehen

Vedi anche: stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr +haben o ted mer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen colloq (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb rifl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? colloq
co słychać? colloq
[wie gehts,] wie stehts? colloq
jak leci? colloq
wie steht es bei euch? colloq
co u was? colloq

ụntenstehendVO AGG

untenstehend → stehen

Vedi anche: stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr +haben o ted mer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen colloq (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb rifl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? colloq
co słychać? colloq
[wie gehts,] wie stehts? colloq
jak leci? colloq
wie steht es bei euch? colloq
co u was? colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski