tedesco » sloveno

schief|lachen VB vb rifl

schieflachen sich schieflachen colloq:

schief|gehen

schiefgehen irreg VB vb intr +sein → gehen I.3.:

Vedi anche: gehen

I . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB vb intr +sein

6. gehen (sich gut verkaufen):

7. gehen (Teig):

8. gehen (Wind):

II . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB vb trans +sein (Strecke)

schnaufen [ˈʃnaʊfən] VB vb intr

1. schnaufen (keuchen):

2. schnaufen region (atmen):

her|laufen irreg VB vb intr +sein

1. herlaufen (rennen):

teči [forma perf priteči (sem)]

2. herlaufen (begleiten):

hin|laufen irreg VB vb intr +sein

1. hinlaufen (rennen):

teči [forma perf steči tja]

2. hinlaufen region colloq (zu Fuß gehen):

auf|laufen irreg VB vb intr +sein

1. auflaufen (Zinsen):

naraščati [forma perf narasti]

I . belaufen* irreg VB vb trans (Strecke)

II . belaufen* irreg VB vb rifl

gelaufen [gəˈlaʊfən] VB

gelaufen part perf von laufen:

Vedi anche: laufen

II . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] VB vb trans

III . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] VB v impers

Schutthaufen SOST m

I . ein|laufen irreg VB vb intr +sein

1. einlaufen in +acc:

2. einlaufen (Kleidung):

3. einlaufen SPORT:

II . ein|laufen irreg VB vb trans (Schuhe)

III . ein|laufen irreg VB vb rifl

einlaufen sich einlaufen SPORT:

ogrevati se [forma perf ogreti se]

eis|laufen

eislaufen irreg VB vb intr → Eis 1.:

Vedi anche: Eis

Eis <-es, ohne pl > [aɪs] SOST nt

1. Eis (gefrorenes Wasser):

Eis
led m

2. Eis (Speiseeis):

Eis

Eislaufen <-s, ohne pl > SOST nt

mit|laufen irreg VB vb intr +sein

2. mitlaufen (in Betrieb sein):

I . verlaufen* irreg VB vb intr +sein

1. verlaufen (ablaufen):

potekati [forma perf poteči]

2. verlaufen (Grenze, Untersuchung):

3. verlaufen (sich verlieren):

im Sand verlaufen colloq

4. verlaufen (Butter):

5. verlaufen (Farbe):

razlivati se [forma perf razliti se]

II . verlaufen* irreg VB vb rifl sich verlaufen

1. verlaufen (sich verirren):

2. verlaufen (Menschenmenge):

3. verlaufen (Wasser):

odtekati [forma perf odteči]

weg|laufen irreg VB vb intr +sein

2. weglaufen colloq (ausreißen):

zerlaufen*

zerlaufen irreg VB vb intr +sein:

Skilaufen SOST nt

Skilaufen ohne pl SPORT:

heiß|laufen

heißlaufen irreg VB vb intr +sein TECN:

pregrevati se [forma perf pregreti se]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Erst als eine Aktion schieflief, lernte er daraus und versuchte nicht mehr, seine Freunde zu beeindrucken.
de.wikipedia.org
Letztlich findet er heraus, dass auch er ein solcher Attentäter ist, dessen letzter Auftrag schiefgelaufen ist.
de.wikipedia.org
Man hat in der Zukunft erkannt, dass hier etwas mit dem Zeitablauf schiefgelaufen sei und habe dies nun repariert.
de.wikipedia.org
Die Frau ist allerdings wenig begeistert, da die meisten – gut gemeinten – Aktionen schiefgelaufen sind.
de.wikipedia.org
Er fand, dass es jedoch klinge, als ob bei der Produktion etwas schiefgelaufen sei, da die Musik basslastig sei und es zu wenig Höhe gebe, wodurch ein verschwommener Gesamtklang entstehe.
de.wikipedia.org
Letztlich findet er heraus, dass auch er ein solcher Agent ist, dessen letzter Auftrag schiefgelaufen ist.
de.wikipedia.org
Die Serie basiert auf dem gleichnamigen Film: Ein Versuch, die Kinder zu schrumpfen, ist schiefgelaufen.
de.wikipedia.org
Im Text geht es darum, auch wenn einiges schiefläuft, man nicht den Kopf hängen lassen soll und einfach weitermachen.
de.wikipedia.org
In der zweiten Strophe heißt es, dass es für jeden Song einen neuen Stil gibt und fragt sich, was dabei schiefgelaufen ist.
de.wikipedia.org
Er ist außer sich vor Euphorie, da er sich sicher ist, herausgefunden zu haben, was schiefgelaufen ist und, dass beim nächsten Mal alles besser klappen wird.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"schieflaufen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina