Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

devront
must
francese
francese
inglese
inglese
I. devoir1 [dəvwɑʀ] VB vb aus Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.
1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):
2. devoir (être dans la nécessité de):
3. devoir (exprime une prévision):
4. devoir (exprime la fatalité):
II. devoir1 [dəvwɑʀ] VB vb trans
1. devoir (avoir à payer):
devoir argent, repas
devoir qc à qn
to owe sth to sb, to owe sb sth
2. devoir (être redevable de):
devoir qc à qn
to owe sth to sb, to owe sb sth
devoir qc à qc
to owe sth to sth
3. devoir (avoir une obligation morale):
devoir qc à qn
to owe sb sth
III. se devoir VB vb rifl
1. se devoir (avoir une obligation morale):
2. se devoir (réciproquement):
3. se devoir (par convention):
IV. comme il se doit AVV
1. comme il se doit (comme le veut l'usage):
2. comme il se doit (comme prévu):
chandelle [ʃɑ̃dɛl] SOST f
1. chandelle (bougie):
2. chandelle SPORT:
3. chandelle AVIAZ:
4. chandelle (jeu):
5. chandelle (morve):
trickle of snot colloq
locuzioni:
I. devoir2 [dəvwɑʀ] SOST m
1. devoir (obligation morale):
2. devoir (obligation imposée par la loi ou les convenances):
3. devoir SCUOLA (exercice écrit):
homework uncountable
II. devoirs SOST mpl
devoirs mpl (hommages):
devoirs disuso
III. devoir2 [dəvwɑʀ]
réserve [ʀezɛʀv] SOST f
1. réserve (restriction):
reservation (au sujet de, à l'égard de about)
2. réserve (provision):
3. réserve ECOL, ECON:
4. réserve (discrétion):
devoir ou obligation de réserve AMMIN, MILIT
5. réserve (local de stockage):
6. réserve:
7. réserve (territoire protégé):
8. réserve (territoire alloué):
9. réserve MILIT (réservistes):
10. réserve:
réserve ARTE, TIPOGR
locuzioni:
chiader devoir
chiader devoir
to swot up (on) colloq
inglese
inglese
francese
francese
francese
francese
inglese
inglese
I. devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB vb trans
devoir argent:
II. devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB vb aus
1. devoir (nécessité):
devoir +infin
to have to +infin
2. devoir (obligation exprimée par autrui):
3. devoir (fatalité):
4. devoir (prévision):
5. devoir (hypothèse):
III. devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB vb rifl
se devoir de +infin
to owe it to oneself to +infin
IV. devoir [d(ə)vwaʀ] irreg SOST m
1. devoir (obligation morale):
2. devoir SCUOLA:
to do a maths exercise ingl brit
to do a math exercise ingl am
3. devoir pl (devoirs à la maison):
locuzioni:
paragraphe d'un devoir, texte
mitonner qc devoir, problème
inglese
inglese
francese
francese
to owe sb sth
devoir qc à qn
francese
francese
inglese
inglese
I. devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB vb trans
devoir argent:
II. devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB vb aus
1. devoir (nécessité):
devoir +infin
to have to +infin
2. devoir (obligation exprimée par autrui):
3. devoir (fatalité):
4. devoir (prévision):
5. devoir (hypothèse):
III. devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB vb rifl
se devoir de +infin
to owe it to oneself to +infin
IV. devoir [d(ə)vwaʀ] irreg SOST m
1. devoir (obligation morale):
2. devoir SCUOLA:
3. devoir pl (devoirs à la maison):
locuzioni:
paragraphe d'un devoir, texte
to be obliged to +infin
inglese
inglese
francese
francese
to owe sb sth
devoir qc à qn
devoir m
Présent
jedois
tudois
il/elle/ondoit
nousdevons
vousdevez
ils/ellesdoivent
Imparfait
jedevais
tudevais
il/elle/ondevait
nousdevions
vousdeviez
ils/ellesdevaient
Passé simple
jedus
tudus
il/elle/ondut
nousdûmes
vousdûtes
ils/ellesdurent
Futur simple
jedevrai
tudevras
il/elle/ondevra
nousdevrons
vousdevrez
ils/ellesdevront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
C'est ce procédé qu'il convient d'appeler plus proprement « fermeture à glissière ».
fr.wikipedia.org
Les taxis de rue, ceux qui peuvent être hélés sans appeler un répartiteur, sont largement disponibles et coûtent un peu moins cher que leurs homologues.
fr.wikipedia.org
Il ne s'y tient que s'il faut appeler une garnison dans l'enceinte du château.
fr.wikipedia.org
De cette façon, on finit par appeler les deux clercs déchus « les patriarches ».
fr.wikipedia.org
Selon les régions, il peut s'appeler : bourraque, bichette, guidel, etc.
fr.wikipedia.org