Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

quentends
qu'il entend
Oxford-Hachette French Dictionary
I. entendu (entendue) [ɑ̃tɑ̃dy] VB part perf
entendu → entendre
II. entendu (entendue) [ɑ̃tɑ̃dy] AGG (décidé)
III. entendu (entendue) [ɑ̃tɑ̃dy] AGG (de connivence)
entendu (entendue) clin d'œil, air
IV. bien entendu AVV
I. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VB vb trans
1. entendre (percevoir par l'ouïe):
entendre bruit, mot
2. entendre (prêter attention à):
entendre juge, police: témoin, témoignage
entendre dieu: prières, croyant
3. entendre (comprendre) form:
entendre concept, expression
4. entendre (signifier):
5. entendre (avoir l'intention de) form:
II. s'entendre VB vb rifl
1. s'entendre (sympathiser):
to get on ou along (avec with)
2. s'entendre (se mettre d'accord):
to agree (sur on)
3. s'entendre bruit:
4. s'entendre (être compris):
cela ou il s'entend form
5. s'entendre (être compétent):
I. sous-entendu (sous-entendue) <mpl sous-entendus> [suzɑ̃tɑ̃dy] VB part perf
sous-entendu → sous-entendre
II. sous-entendu (sous-entendue) <mpl sous-entendus> [suzɑ̃tɑ̃dy] AGG
sous-entendu (sous-entendue)
III. sous-entendu SOST m
sous-entendu m:
sous-entendre [suzɑ̃tɑ̃dʀ] VB vb trans
I. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VB vb trans
1. entendre (percevoir par l'ouïe):
entendre bruit, mot
2. entendre (prêter attention à):
entendre juge, police: témoin, témoignage
entendre dieu: prières, croyant
3. entendre (comprendre) form:
entendre concept, expression
4. entendre (signifier):
5. entendre (avoir l'intention de) form:
II. s'entendre VB vb rifl
1. s'entendre (sympathiser):
to get on ou along (avec with)
2. s'entendre (se mettre d'accord):
to agree (sur on)
3. s'entendre bruit:
4. s'entendre (être compris):
cela ou il s'entend form
5. s'entendre (être compétent):
mouche [muʃ] SOST f
1. mouche (insecte):
2. mouche MODA:
3. mouche (de cible):
4. mouche (de fleuret):
locuzioni:
what's got into them? ingl brit
larron [laʀɔ̃] SOST m
1. larron scherz:
2. larron:
locuzioni:
chat2 [tʃat] SOST m
chat1 [ʃa] SOST m
1. chat (animal):
2. chat (terme d'affection) colloq:
mon chat colloq
my pet ingl brit colloq
mon chat colloq
honeybunch ingl am colloq
3. chat GIOCHI:
to play tig ingl brit
cat-o'-nine-tails + vb sing
chat perché GIOCHI
chat perché GIOCHI
off-ground tig ingl brit
locuzioni:
entendant (entendante) [ɑ̃tɑ̃dɑ, ɑ̃t] SOST m (f)
entendant (entendante)
entendeur [ɑ̃tɑ̃dœʀ] SOST m
sous-entendre [suzɑ̃tɑ̃dʀ] VB vb trans
I. fréquenter [fʀekɑ̃te] VB vb trans
1. fréquenter (côtoyer):
fréquenter genre de personne, connaissance
fréquenter amis, famille
2. fréquenter (sortir):
fréquenter jeune homme/jeune fille
3. fréquenter (aller à):
fréquenter école, église, cours
fréquenter musée, site
fréquenter restaurant, plage
fréquenter restaurant, plage
clubs, salons il fréquente les bars
II. se fréquenter VB vb rifl
1. se fréquenter (se voir):
2. se fréquenter (sortir ensemble):
se fréquenter jeune couple:
réentendre [ʀeɑ̃tɑ̃dʀ] VB vb trans
1. réentendre (gén):
2. réentendre DIR:
réentendre témoin
malentendu [malɑ̃tɑ̃dy] SOST m
I. fréquenté (fréquentée) [fʀekɑ̃te] VB part perf
fréquenté → fréquenter
II. fréquenté (fréquentée) [fʀekɑ̃te] AGG
fréquenté (fréquentée) café, plage, théâtre
fréquenté (fréquentée) rue, carrefour
I. fréquenter [fʀekɑ̃te] VB vb trans
1. fréquenter (côtoyer):
fréquenter genre de personne, connaissance
fréquenter amis, famille
2. fréquenter (sortir):
fréquenter jeune homme/jeune fille
3. fréquenter (aller à):
fréquenter école, église, cours
fréquenter musée, site
fréquenter restaurant, plage
fréquenter restaurant, plage
clubs, salons il fréquente les bars
II. se fréquenter VB vb rifl
1. se fréquenter (se voir):
2. se fréquenter (sortir ensemble):
se fréquenter jeune couple:
nel dizionario PONS
I. entendu(e) [ɑ̃tɑ̃dy] VB
entendu part passé de entendre
II. entendu(e) [ɑ̃tɑ̃dy] AGG
1. entendu (convenu):
2. entendu (complice):
entendu(e) regard
locuzioni:
I. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VB vb intr
II. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VB vb trans
1. entendre (percevoir):
2. entendre (écouter):
entendre qn/qc
to listen to sb/sth
3. entendre (comprendre):
4. entendre (vouloir):
entendre +infin
to intend to +infin
locuzioni:
to hear of sb/sth
III. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VB vb rifl
1. entendre (avoir de bons rapports):
2. entendre (se mettre d'accord):
to agree on sth
to agree to +infin
3. entendre (s'y connaître):
4. entendre (être audible):
locuzioni:
sous-entendu(e) <sous-entendus> [suzɑ̃tɑ̃dy] SOST m(f)
fréquent(e) [fʀekɑ̃, ɑ̃t] AGG
éloquent(e) [elɔkɑ̃, ɑ̃t] AGG
I. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VB vb intr
II. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VB vb trans
1. entendre (percevoir):
2. entendre (écouter):
entendre qn/qc
to listen to sb/sth
3. entendre (comprendre):
4. entendre (vouloir):
entendre +infin
to intend to +infin
locuzioni:
to hear of sb/sth
III. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VB vb rifl
1. entendre (avoir de bons rapports):
2. entendre (se mettre d'accord):
to agree on sth
to agree to +infin
3. entendre (s'y connaître):
4. entendre (être audible):
locuzioni:
sous-entendre [suzɑ̃tɑ̃dʀ] VB vb trans (dire implicitement)
I. fréquenter [fʀekɑ̃te] VB vb trans
1. fréquenter (aller fréquemment dans):
fréquenter bars, théâtres
2. fréquenter (avoir des relations avec):
II. fréquenter [fʀekɑ̃te] VB vb rifl
1. fréquenter (par amitié):
2. fréquenter (par amour):
malentendu [malɑ̃tɑ̃dy] SOST m
influent(e) [ɛ̃flyɑ̃, ɑ̃t] AGG
sentence [sɑ̃tɑ̃s] SOST f
1. sentence DIR:
2. sentence (adage):
nel dizionario PONS
I. entendu(e) [ɑ͂tɑ͂dy] VB
entendu part passé de entendre
II. entendu(e) [ɑ͂tɑ͂dy] AGG
1. entendu (convenu):
2. entendu (complice):
entendu(e) regard
locuzioni:
I. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] VB vb intr
II. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] VB vb trans
1. entendre (percevoir):
2. entendre (écouter):
entendre qn/qc
to listen to sb/sth
3. entendre (comprendre):
4. entendre (vouloir):
entendre +infin
to intend to +infin
locuzioni:
to hear of sb/sth
III. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] VB vb rifl
1. entendre (avoir de bons rapports):
2. entendre (se mettre d'accord):
to agree on sth
to agree to +infin
3. entendre (s'y connaître):
4. entendre (être audible):
locuzioni:
sous-entendu(e) <sous-entendus> [suzɑ͂tɑ͂dy] SOST m(f)
éloquent(e) [elɔkɑ͂, ɑ͂t] AGG
fréquent(e) [fʀekɑ͂, ɑ͂t] AGG
I. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] VB vb intr
II. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] VB vb trans
1. entendre (percevoir):
2. entendre (écouter):
entendre qn/qc
to listen to sb/sth
3. entendre (comprendre):
4. entendre (vouloir):
entendre +infin
to intend to +infin
locuzioni:
to hear of sb/sth
III. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] VB vb rifl
1. entendre (avoir de bons rapports):
2. entendre (se mettre d'accord):
to agree on sth
to agree to +infin
3. entendre (s'y connaître):
4. entendre (être audible):
locuzioni:
sous-entendre [suzɑ͂tɑ͂dʀ] VB vb trans (dire implicitement)
I. fréquenter [fʀekɑ͂te] VB vb trans
1. fréquenter (aller fréquemment dans):
fréquenter bars, théâtres
2. fréquenter (avoir des relations avec):
II. fréquenter [fʀekɑ͂te] VB vb rifl
1. fréquenter (par amitié):
2. fréquenter (par amour):
malentendu [malɑ͂tɑ͂dy] SOST m
intendant(e) [ɛ͂tɑ͂dɑ͂, ɑ͂t] SOST m(f)
1. intendant:
2. intendant (régisseur):
intendant(e) d'une entreprise
intendant [ɛ͂tɑ͂dɑ͂] SOST m
1. intendant STOR:
2. intendant MILIT:
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Dans le groupe entourant le mauvais larron, à l'extrême gauche, un homme tourne son regard vers le spectateur.
fr.wikipedia.org
Le propriétaire ne produisant ni par lui-même, ni par son instrument, et recevant des produits en échange de rien, est un parasite ou un larron.
fr.wikipedia.org
Dans le cas où le parieur connaîtrait le tour, des larrons sont à proximité, et interviennent pour récupérer la mise.
fr.wikipedia.org
L'un d'eux a les mains jointes et se confesse à un moine, ce qui pourrait permettre de l'identifier au bon larron repentant.
fr.wikipedia.org
Trois personnes au pied du bon larron semblent être des portraits exécutés délibérément.
fr.wikipedia.org