Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tombe
Grab
tombe [tɔ͂b] SOST f
tombe
Grab nt
être dans la tombe ricerc
locuzioni:
creuser sa tombe
se retourner dans sa tombe scherz
Voce OpenDict
tombe SOST
creuser sa tombe [ou sa fosse] avec les dents fig idiom
outre-tombe [utʀətɔ͂b] AVV
outre-tombe
d'outre-tombe
I. tomber [tɔ͂be] VB vb intr +être
1. tomber (chuter):
tomber personne:
tomber animal:
tomber [par terre] personne, bouteille, chaise:
tomber [par terre] arbre, pile d'objets, poteau:
tomber [par terre] échafaudage:
tomber [par terre] branches, casseroles:
jd lässt jdn/etw fallen
2. tomber (glisser) bretelle, pantalon:
3. tomber (s'abattre):
4. tomber (être affaibli):
5. tomber (se détacher):
tomber cheveux, dent:
tomber feuille, masque:
tomber fruit:
6. tomber (arriver) nouvelle, télex:
7. tomber (descendre):
tomber nuit, soir:
tomber neige, pluie, averse:
tomber brouillard:
tomber foudre:
tomber foudre:
tomber TEATR rideau:
8. tomber (être vaincu):
tomber dictateur, gouvernement:
tomber mur de Berlin, ville:
tomber record:
jdn/etw stürzen
9. tomber MILIT:
10. tomber (baisser):
tomber vent:
tomber colère:
tomber conversation:
tomber enthousiasme, exaltation:
tomber de/à qc chiffre, indicateurs, monnaie:
um/auf etw acc fallen
tomber de/à qc nombre d'adhérents:
um/auf etw acc sinken
11. tomber (disparaître, échouer):
tomber objection:
tomber obstacle:
tomber plan, projet:
12. tomber (pendre):
bien/mal tomber vêtement:
13. tomber colloq (se retrouver):
14. tomber (être pris):
15. tomber (être entraîné):
16. tomber (concerner par hasard):
tomber sur qn sort:
17. tomber (rencontrer, arriver par hasard):
18. tomber (abandonner):
19. tomber CARTE:
tomber atout, carte:
etw ziehen
20. tomber (se poser):
tomber sur qn/qc conversation:
auf jdn/etw kommen
tomber sur qn/qc regard:
auf jdn/etw fallen
21. tomber colloq (attaquer):
jdm auf die Pelle rücken colloq
locuzioni:
ça tombe bien
ça tombe mal
II. tomber [tɔ͂be] VB vb trans +avoir
1. tomber:
tomber SPORT
tomber SPORT
tomber POL colloq
schlagen colloq
2. tomber colloq! (séduire):
tomber (femme)
3. tomber colloq (se défaire de):
tomber (cravate, veste, pantalon)
tomber (cravate, veste, pantalon)
tomber
Voce OpenDict
tomber VB
je tombe de l'armoire! (être très étonné) colloq
je tombe de l'armoire! (être très étonné) colloq
Voce OpenDict
tomber VB
Voce OpenDict
tomber VB
Présent
jetombe
tutombes
il/elle/ontombe
noustombons
voustombez
ils/ellestombent
Imparfait
jetombais
tutombais
il/elle/ontombait
noustombions
voustombiez
ils/ellestombaient
Passé simple
jetombai
tutombas
il/elle/ontomba
noustombâmes
voustombâtes
ils/ellestombèrent
Futur simple
jetomberai
tutomberas
il/elle/ontombera
noustomberons
voustomberez
ils/ellestomberont
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Sans ses congénères et sa liberté, la pouliche dépérit, tente de s'enfuir et tombe malade.
fr.wikipedia.org
C'est le mardi 13 février 2018, que le couperet tombe.
fr.wikipedia.org
Suivant un ruisseau, il tombe sur un meunier truculent et sur sa jolie fille de vingt ans.
fr.wikipedia.org
Une actrice en recherche de rôles valorisants tombe sur une petite annonce des plus alléchantes.
fr.wikipedia.org
La caserne tombe et des volontaires supplémentaires se forment.
fr.wikipedia.org