tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Tun , tun , Run , nun , kann , Zaun , Faun , Neun , neun , kurz , Kunz e kühn

I . nu̱n [nuːn] AVV

2. nun (allerdings):

nun

3. nun (inzwischen, mittlerweile):

4. nun (unter diesen Umständen):

was nun?
i co teraz?

II . nu̱n [nuːn] PARTICELLA

2. nun (auffordernd):

no dalej! colloq
no mów... colloq

5. nun (etwa, vielleicht):

6. nun (als Ratlosigkeit, Resignation):

7. nun (Nachdrücklichkeit):

8. nun (emotional verstärkend):

9. nun (als Weiterführung der Rede):

Run <‑s, ‑s> [ran] SOST m (Ansturm)

I . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] VB vb trans

2. tun (erledigen):

3. tun colloq (legen, stellen):

II . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] VB vb intr

2. tun colloq (sich verhalten):

3. tun (wirken):

jdm gut [o. wohl ricerc ] tun (Klima)
jdm gut [o. wohl ricerc ] tun (Urlaub)
jdm gut [o. wohl ricerc ] tun (Urlaub)

Tu̱n <‑s, senza pl > SOST nt

1. Tun (Beschäftigung):

Tun

2. Tun (Handlungsweise):

Tun

3. Tun (Tat):

Tun
Tun

II . kü̱hn [kyːn] AVV

1. kühn (frech):

Kụnz [kʊnts]

II . kụrz <kürzer, am kürzesten> [kʊrts] AVV

Ne̱u̱n <‑, ‑en> SOST f

1. Neun (Zahl, Spielkarte):

dziewiątka f colloq

2. Neun colloq (Buslinie):

dziewiątka f colloq

locuzioni:

ach du grüne Neune! colloq
rany boskie [lub Julek] ! colloq

Vedi anche: Acht , Acht , Acht

Ạcht3 <‑, senza pl > [axt] SOST f STOR

locuzioni:

skazywać [forma perf skazać] kogoś na banicję ricerc

Ạcht1 <‑, ‑en> [axt] SOST f

1. Acht (Zahl, Spielkarte):

ósemka f colloq

2. Acht colloq (U-Bahn-, Bus-, Straßenbahnlinie):

ósemka f colloq

3. Acht (einer Acht ähnelnde Form, Linie):

Fa̱u̱n <‑[e]s, ‑e> SOST m

Za̱u̱n <‑[e]s, Zäune> [tsaʊn, pl: ˈtsɔɪnə] SOST m

kạnn [kan] VB vb trans, vb intr

kann 1. und 3. pers präs von können

Vedi anche: können , können

kọ̈nnen1 <kann, konnte, können> [ˈkœnən] VB vb trans +modal

2. können (eine Fertigkeit haben):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Im Dezember 2015 wurde der chinesische Schauspieler, Sänger und Model Chen Kun Markenbotschafter für Baume & Mercier.
de.wikipedia.org
Die dänische Originalversion Du har kun ét liv (Du hast nur ein Leben) war bereits 2009 unter ihrem Geburtsnamen erschienen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski