inglese » tedesco

ˈwork ex·peri·ence SOST no pl

1. work experience SCUOLA (on-the-job training for students):

2. work experience (professional experience):

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

82 % of those university graduates and 60 % of the vocational school graduates are in positions appropriate to their qualifications.

Due to the systematic integration of practical work experience in the curriculums, more than 7,000 students have been able to gain practical experiences even before their courses have ended.

A study of employers carried out by the programme revealed that 61% of them are satisfied with the technical skills and decision-making capacities of the school and university graduates.

www.giz.de

Dabei hatten 82 Prozent dieser Hochschulabsolventen und 60 Prozent dieser Berufsschulabsolventen eine ihrer Qualifikation entsprechende Beschäftigung.

Durch die systematische Integration von Praktika in die Curricula konnten mehr als 7.000 Studierende relevante praktische Erfahrungen bereits während ihres Studiums sammeln.

Eine vom Vorhaben durchgeführte Arbeitgeberstudie hat ergeben, dass 61 Prozent der Arbeitgeber mit den Fach- und Handlungskompetenzen der Berufsschul- und Hochschulabsolventen zufrieden sind.

www.giz.de

Doctor

The prize for an outstanding work experience went to Dr. Andra Thiel-Hoffmeister and her team from the Faculty of Biology/Chemistry.

During the work experience with the title “The Structure and Function of Invertebrates” she and her team supervised 120 to 130 students with varying levels of knowledge.

www.uni-bremen.de

Doktor

Der Preis für ein exzellentes Praktikum geht an Dr. Andra Thiel-Hoffmeister und ihr Team aus dem Fachbereich Biologie/Chemie.

Im Praktikum „Struktur und Funktion wirbelloser Tiere“ betreut sie mit ihrem Team 120 bis 130 Studierende mit sehr unterschiedlichen Voraussetzungen.

www.uni-bremen.de

In addition, the Evangelical and Catholic churches offer students from developing countries the student support programme STUBE.

This contains seminars on orientation for first-year students in Germany, seminars on subjects relevant to development policy, the promotion of preparatory work experience, and periods of study in one’s native country and measures for reintegration.

Language learning in tandem

www.internationale-studierende.de

Für Studierende aus Entwicklungsländern bieten die evangelischen und katholischen Kirchen außerdem das Studienbegleitprogramm STUBE.

Es beinhaltet Seminare zur Orientierung für Studienanfänger/-innen in Deutschland, Seminare mit entwicklungspolitisch relevanten Themen, die Förderung von berufsvorbereitenden Praktika und Studienaufenthalten im Heimatland sowie Reintegrationsmaßnahmen.

Sprachtandems

www.internationale-studierende.de

, set up in collaboration with Stuttgart University.

In 1985, as a student of architecture in Hanover, he received a DAAD grant for a work experience in the USA.

After this he studied and worked in Graz, Austria, where he kept on working with well-known architectural practices after he reached his Diploma degree from Hanover University in 1989.

cairo.daad.de

Sustainable Design “.

Als Student der Architektur in Hannover bekam er 1985 ein DAAD Stipendium für ein Praktikum in den USA.

Danach studierte und arbeitete er in Graz, Österreich, wo er auch nach seinem Diplom (1989 an der Universität Hannover) weiter in bekannten Grazer Architekturbüros zeichnete.

cairo.daad.de

30

At least 120 hours Practical work experience Of which 60 hours may be a student’s own practical project

12

www.esaat.org

30 Mind.

120 Stunden Praktikum davon können 60 Stunden ein eigenes Praxisprojekt sein

12

www.esaat.org

The prize for an outstanding work experience went to Dr. Andra Thiel-Hoffmeister and her team from the Faculty of Biology / Chemistry.

During the work experience with the title “The Structure and Function of Invertebrates” she and her team supervised 120 to 130 students with varying levels of knowledge.

Andra Thiel-Hoffmeister is an avid proponent of research-based learning as opposed to text-book learning.

www.uni-bremen.de

Der Preis für ein exzellentes Praktikum geht an Dr. Andra Thiel-Hoffmeister und ihr Team aus dem Fachbereich Biologie / Chemie.

Im Praktikum „Struktur und Funktion wirbelloser Tiere“ betreut sie mit ihrem Team 120 bis 130 Studierende mit sehr unterschiedlichen Voraussetzungen.

Andra Thiel-Hoffmeister legt Wert auf Forschendem statt Lexikalischem Lernen.

www.uni-bremen.de

The goal is the deepening and application of foundation knowledge, as well as the acquisition of specific competences.

This comprises dealing critically with current research fields, the realisation of and reflection on two work experiences and one specific project (including a presentation), developing diagnostics procedures and evaluating those as well as specific intervention steps and strategies and their evaluation in practice.

In that way, the studies facilitate deepening and specialisation with a high amount of theoretical reflected practical orientation, academic research into fields of special education and their professional acting concepts, the development of concepts of methods as well as the ability to work independently and academically.

www.ifs.phil.uni-hannover.de

Es erfolgt eine Vertiefung und Anwendung des Grundlagenwissens sowie die Aneignung spezifischer Kompetenzen.

Dies beinhaltet die kritische Auseinandersetzung mit der aktuellen Forschungslandschaft, das Absolvieren und Nachbereiten zweier Praktika und eines speziellen Projekts (zuzüglich dessen Präsentation), das Erarbeiten von Diagnostik(-verfahren) und deren Auswertung sowie spezifischer Interventionsmaßnahmen und -strategien und deren Evaluation in der Praxis.

Das Studium ermöglicht so eine fachwissenschaftliche Vertiefung und Spezialisierung mit hohen theoretisch reflektierten Praxisanteilen, die wissenschaftliche Erforschung der sonderpädagogischen Handlungsfelder und ihrer professionellen Handlungskonzepte, die Entwicklung von Methodenkompetenz sowie der Fähigkeit zum selbständigen wissenschaftlichen Arbeiten.

www.ifs.phil.uni-hannover.de

Mitsubishi Electric offers timetabled internships for schoolchildren ( approx. two weeks ) to give you an insight into working life.

However, you are also welcome to come to us for voluntary work experience (up to six weeks) during your school holidays to find out what particular area you would like to work in one day.

If you are interested in an internship with Mitsubishi Electric feel free to send us an application.

www.mitsubishielectric.de

Mitsubishi Electric bietet einen Einblick in den beruflichen Alltag in Form von Schülerpraktika gemäß Lehrplan ( ca. zwei Wochen ).

Sie können aber auch ein freiwilliges Praktikum (bis zu sechs Wochen) während Ihrer Ferien bei uns absolvieren, um herauszufinden, in welchem Beruf Sie später arbeiten möchten.

Wenn Sie der Meinung sind, dass ein Praktikum bei Mitsubishi Electric für Sie in Frage kommt, dann senden Sie uns Ihre Bewerbung.

www.mitsubishielectric.de

At secondary school he worked on the school newspaper, and on leaving school wrote for the Neue Osnabrücker Zeitung.

He then attended the German School of Journalism in Munich and did work experience at Süddeutsche Zeitung.

Now nearly 40, Niggemeier writes regularly for the Sunday newspaper Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung (FAS) and occasionally for the daily Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ).

www.goethe.de

Im Gymnasium arbeitete er bei der Schülerzeitung mit, nach dem Abitur schrieb er für die Neue Osnabrücker Zeitung.

Danach besuchte er die Deutsche Journalistenschule in München und machte bei der Süddeutschen Zeitung ein Praktikum.

Mittlerweile schreibt der bald 40-Jährige regelmäßig für die Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung (FAS) und gelegentlich für die Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ).

www.goethe.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "work experience" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文