tedesco » francese

Traduzioni di „mittragen“ nel dizionario tedesco » francese (Vai a francese » tedesco)

fort|tragen

forttragen → wegtragen

Vedi anche: wegtragen

weg|tragen VB vb trans irreg

ab|tragen VB vb trans irreg

1. abtragen:

2. abtragen ricerc (abbezahlen):

3. abtragen ricerc (abräumen):

5. abtragen GEOL:

I . getragen [gəˈtraːgən] VB

getragen part perf von tragen

II . getragen [gəˈtraːgən] AGG

Vedi anche: tragen

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VB vb trans

1. tragen (schleppen):

2. tragen (mit sich führen):

5. tragen (hervorbringen):

6. tragen (geradestehen für, übernehmen):

7. tragen (erdulden):

8. tragen (finanziell unterhalten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VB vb intr

1. tragen Baum:

2. tragen (trächtig sein):

3. tragen (begehbar sein):

4. tragen (als Kleidung verwenden):

I . zu|tragen irreg ricerc VB vb trans

II . zu|tragen irreg ricerc VB vb rifl

I . auf|tragen irreg VB vb trans

1. auftragen (aufstreichen):

3. auftragen ricerc (servieren):

4. auftragen (abnutzen):

II . auf|tragen irreg VB vb intr

auftragen Stoff, Mantel:

locuzioni:

dick [o. stark] auftragen pegg colloq
en rajouter colloq

I . aus|tragen irreg VB vb trans

1. austragen (zustellen):

3. austragen (streichen):

4. austragen (bis zur Geburt behalten):

her|tragen VB vb trans irreg

1. hertragen (herbeitragen):

II . vertragen* irreg VB vb rifl

2. vertragen (zusammenpassen):

vor|tragen VB vb trans irreg

1. vortragen (rezitieren):

2. vortragen (vorbringen):

weg|tragen VB vb trans irreg

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Ihr Vorschlag wurde im dänischen Parlament jedoch sowohl von der Opposition wie auch von der eigenen Partei nicht mitgetragen.
de.wikipedia.org
Auch der Kunstwart wurde, solang noch nicht rentabel, ab 1894 finanziell mitgetragen und später umso erfolgreicher herausgegeben.
de.wikipedia.org
Wenn ein Familienmitglied eines Handwerkers, der einer Zunft angehörte, starb, wurden bei der Beerdigung die beiden Zunftstangen der jeweiligen Zunft mitgetragen.
de.wikipedia.org
Änderungen können nicht mehr vorgenommen werden, so werden auch einer Kammer unangenehme Passagen mitgetragen, um die Vorlage nicht gänzlich zum Scheitern zu bringen.
de.wikipedia.org
Die Anfangsrisiken werden von den bestehenden Gemeinschaften mitgetragen.
de.wikipedia.org
Er brachte daher ein neues, verschärftes und unbefristetes Sozialistengesetz ein, wohl wissend, dass dies die Kartellparteien auseinandersprengen würde, da die Nationalliberalen dies nicht mittragen konnten.
de.wikipedia.org
Diesen radikalen Kurswechsel konnten viele Kommunisten nicht mehr mittragen.
de.wikipedia.org
Sie befürwortete einen Nationalpark, wenn er von der Bevölkerung mitgetragen wird.
de.wikipedia.org
Die Bräuche, wann diese Zunftstangen auf Prozessionen mitgetragen wurden, unterschieden sich von Ort zu Ort.
de.wikipedia.org
Bei Demonstrationen wurde ein mehr als 1 m langes Modell des Fisches mitgetragen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"mittragen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina