inglese » tedesco

Traduzioni di „mixed use“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

mixed use USO TERR

Vocabolario specializzato

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

All the buildings in the district are equipped with the latest telecommunication technologies and ( via glass fibre cables ) mutually networked.

An important objective of the development was the achievement of mixed use on a district level as well as a building level.

Besides 580 residential units, 11.000 m² of office and business space are also to be created.

www.werkstatt-stadt.de

Alle Bauten des Stadtteils sind mit modernster Telekommunikationstechnologie ausgestattet und ( per Glasfaserkabel ) untereinander vernetzt.

Ein wesentliches Ziel der Entwicklung war eine Nutzungsmischung sowohl auf Quartiers- als auch auf Gebäudeebene.

Es sollen neben 580 Wohneinheiten auch 11.000 qm Büro- und Gewerbefläche entstehen.

www.werkstatt-stadt.de

The first study on the urban regeneration of the port peripheries, then still confidential, was commissioned from the well-known Hamburg architect, Professor Volkwin Marg.

The study he presented in December 1996 laid out many of the development principles that are now taking effect in the new part of town - for example the urban structure and the principle of mixed uses.

Then, on May 7, 1997, Henning Voscherau finally presented "Vision HafenCity", as it stood then, to the public.

www.hafencity.com

Mit einer ersten noch vertraulichen Studie über die städtebauliche Entwicklung des Hafenrands wurde der bekannte Hamburger Architekt Prof. Volkwin Marg beauftragt.

Seine im Dezember 1996 vorgelegte Studie formulierte bereits viele der jetzt im neuen Stadtteil zum Tragen kommenden Entwicklungsprinzipien (zum Beispiel die städtebaulichen Strukturen und das Prinzip der Nutzungsmischung).

Am 7. Mai 1997 stellte Henning Voscherau schließlich die zu diesem Zeitpunkt entwickelte "Vision HafenCity" der Öffentlichkeit vor.

www.hafencity.com

Following the discontinuance of business operations in the former town harbour, Münster council developed an integrated action concept as a basis for the restructuring of the industrial areas.

The ?Kreativkai? (creative quay) concept concerns the port?s northern quay and is aimed at providing a creative mixed use for culture, services and leisure.

Image:

www.werkstatt-stadt.de

Mit der Umstrukturierung des Hafengebietes entsteht in direkter Nachbarschaft zur Innenstadt ein gemischtes Stadtquartier.

Das Konzept ?Kreativkai? verfolgt für den Nordkai des Hafens das Ziel einer kreativen Nutzungsmischung aus Kultur, Dienstleistung und Freizeit.

Bild:

www.werkstatt-stadt.de

Stadtsanierungsamt Tübingen

Mixed use and wasteland recycling are directly combined in this project.

The project in Tübingen Südstadt has succeeded in creating an urban, social, cultural and economic context for a variety of uses.

www.werkstatt-stadt.de

Stadtsanierungsamt Tübingen

Nutzungsmischung und Brachflächenrecycling sind in diesem Projekt unmittelbar miteinander verflochten.

In der Tübinger Südstadt ist es gelungen, einen städtebaulichen, sozialen, kulturellen und wirtschaftlichen Zusammenhang unterschiedlichster Nutzungen herzustellen.

www.werkstatt-stadt.de

The project created a space for a large and future-oriented residential and work community.

A key success factor is the realization of a "mixed use on a village scale".

www.werkstatt-stadt.de

Dadurch entsteht Raum für eine große zukunftsorientierte Lebens- und Arbeitsgemeinschaft.

Entscheidend für den Erfolg ist die Realisierung einer "Nutzungsmischung in dörflichem Maßstab".

www.werkstatt-stadt.de

The old town will be designed as an urban centre for the entire city and region, in which the strengthening of the residential function plays a particular role.Businesses will be settled in the axes relevant to the development, the pedestrian areas and along the connecting streets between the upper market and the lower market.

Thanks to the different historic quarters and building forms, a varied mixed use arises around the concept of a city with " everything close at hand ".

www.werkstatt-stadt.de

In den entwicklungsrelevanten Achsen, den Fußgängerzonen und entlang der Verbindungsstraße zwischen Ober- und Untermarkt wird jedoch vorrangig Gewerbe angesiedelt.

Durch die unterschiedlichen historischen Quartiere und Gebäudeformen entsteht eine vielfältige Nutzungsmischung im Sinne einer? Stadt der kurzen Wege?.

www.werkstatt-stadt.de

The old town will be designed as an urban centre for the entire city and region, in which the strengthening of the residential function plays a particular role.Businesses will be settled in the axes relevant to the development, the pedestrian areas and along the connecting streets between the upper market and the lower market.

Thanks to the different historic quarters and building forms, a varied mixed use arises around the concept of a city with "everything close at hand".

www.werkstatt-stadt.de

In den entwicklungsrelevanten Achsen, den Fußgängerzonen und entlang der Verbindungsstraße zwischen Ober- und Untermarkt wird jedoch vorrangig Gewerbe angesiedelt.

Durch die unterschiedlichen historischen Quartiere und Gebäudeformen entsteht eine vielfältige Nutzungsmischung im Sinne einer ?Stadt der kurzen Wege?.

www.werkstatt-stadt.de

Particularly the central axis was safeguarded in the legally binding land-use plan by specifications concerning the building lines and minimum building heights.

The flexible and detailed marketing as well as the targeted recruitment of leisure facilities ensured that a mixed use area comprising manufacturing businesses, skilled craftsmen, services, retail, sports, leisure, and culture amenities could be realized.

All the industrial buildings have successfully been marketed or redeveloped, respectively, with the exception of two of the seven structures to have been listed in the meantime.

www.werkstatt-stadt.de

Mit besonderer Sorgfalt wurde insbesondere die zentrale Achse durch Festlegungen von Baulinien und Mindestgebäudehöhen im Bebauungsplan planungsrechtlich gesichert.

Durch eine flexible und kleinteilige Vermarktung sowie die gezielte Anwerbung von Freizeiteinrichtungen konnte eine Nutzungsmischung aus produzierendem Gewerbe, Handwerk, Dienstleistung, Einzelhandel, Sport-, Freizeit- und Kulturangebote realisiert werden.

Bis auf zwei der sieben inzwischen unter Denkmalschutz gestellten Industriegebäude konnten alle vermarktet bzw. saniert werden.

www.werkstatt-stadt.de

The district park, playgrounds and catering operations created not only support a lively culture, but also promote variety in the district.

By virtue of its intensive planning activities, the council had formulated the guiding idea for a successful realization very early on: preserving the valuable basic urban structure and integrating listed industrial buildings as well as achieving a mixed use along with the corresponding upgrade of the environment.

Following initial difficulties and delays, the restructuring processes in the district finally led to a positive development.

www.werkstatt-stadt.de

Der entstandene Stadtteilpark, Spielplätze und Gastronomie unterstützen neben einer lebendigen Kulturszene die Vielfalt im Quartier.

Die Stadt hatte mit ihren intensiven Planungsaktivitäten frühzeitig die Leitidee für eine erfolgreiche Umsetzung festgelegt: Erhalt der wertvollen städtebaulichen Grundstruktur und Integration denkmalgeschützter In ¬ dustriebauten sowie Nutzungsmischung mit entsprechender Aufwertung des Umfeldes.

Nach anfänglichen Schwierigkeiten und Verzögerungen, haben die Umstrukturierungsprozesse im Stadtteil zu einer positiven Entwicklung geführt.

www.werkstatt-stadt.de

Inner city-related mixture of high-quality uses

Realization of urban planning concepts for achieving mixed use by innovative procedures

Use concept with percentage specifications for individual use portions

www.werkstatt-stadt.de

Innenstadtbezogene Mischung hochwertiger Nutzungen

Umsetzung städtebaulicher Konzepte zur Nutzungsmischung durch innovative Verfahren

Nutzungskonzept mit prozentualer Festlegung der Anteile einzelner Nutzungen

www.werkstatt-stadt.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文